33
'Кот знает' – первый детективный роман известной японской писательницы Ники Эцуко, за который она получила престижную премию Эдогавы Рампо.
34
Джокер – вероятно, Пропущенный джокер, карточная игра, где нужно, меняясь картами наугад, избавиться от джокера.
35
Калико – окрас кошек, черепаховый (трёхцветный, пятнистый) с преобладанием белого.
36
Хромосомная мутация – окраска кошек сцеплена с полом (кодируется X– хромосомой), черепаховый окрас возникает у гетерозигот (Xx). Таким образом, в норме он бывает только у кошек. Коты же калико рождаются только в случае очень редкой (~1:3000) хромосомной мутации и имеют генотип XxY (у нормальных котов – XY).
37
Прайм-тайм – эфирное время, когда среднее число телезрителей максимально (как правило, вечер). В это время показывают наиболее рейтинговые передачи.
38
'Тройка' – деловой костюм, состоящий из пиджака, жилета и брюк.
39
Инсайдерская торговля – любые сделки между инсайдерами (людьми, которым известна некая важная информация, корпоративная тайна).
40
Уэсуги Кэнсин – легендарный японский средневековый полководец. Зимой 1561 г. он два месяца безуспешно пытался взять крепость Одавара, но так и ушёл ни с чем.
41
Гибридный автомобиль – имеет двигатель внутреннего сгорания, обеспечивающий работу электродвигателя. Его КПД много выше, чем у обычного автомобиля, но без бортового компьютера он плохо управляем. Первый такой автомобиль был создан в начале XX века и обладал невероятной по тем временам скоростью. Однако компьютеров тогда не было…
42
Боль в животе – её можно заработать, если съесть много холодного (снег, например).
43
Опустив голову – чем выше давление атмосферного воздуха, тем проще вдохнуть. Однако при ветре боковое давление струи воздуха падает пропорционально её скорости. Поэтому при сильном ветре дышать тяжело.
44
20/20 – это зрение здорового человека.
45
Нерешительный Гамлет - вероятно, отсылка к его фразе 'Быть или не быть?', стоя у двери.
46
Более тёплый – цвет, в котором больше красного.