Лютер задумчиво смотрел на дверцу кареты, окно которой по-прежнему оставалось задернуто шторой. Правда ли то, что она плачет, тайком вытирая слезы, или покрасневшие глаза – всего лишь следствие усталости от изнурительного для женщины пути?
Внезапно штора отдернулась, и от неожиданности молодой рыцарь чуть не вывалился из седла.
– Ваше величество, я могу что-то сделать для вас? – Он вглядывался в ее несколько исхудавшее, отягощенное печалью, но по-прежнему прекрасное лицо.
– Поворачивай. – Карие глаза королевы, сухие (от множества выплаканных слез), сверкнули бессильным гневом.
– Поворачивать? – удивился молодой рыцарь. – Куда?
– Поворачивай в Гортен, рыцарь, – королева не просила, она приказывала.
– Я не могу, ваше величество, – во взгляде Лютера читалось искреннее сожаление, – у меня приказ вашего венценосного супруга незамедлительно доставить вас в Истар к одиннадцатому дню месяца.
– В этом приказе говорится что-нибудь о насилии надо мной? – зло спросила королева.
– Никак нет, ваше величество. Что вы такое говорите?..
– В таком случае я отказываюсь куда-либо ехать, кроме Гортена. Стой! Стой, я сказала!
Ее крик долетел до кучера, и тот остановил карету, вопросительно взглянув на рыцаря. Королева тоже повернулась к нему:
– В общем, так. Либо мы едем в Гортен, либо вам придется связать меня по рукам и ногам, иначе я выпрыгну из кареты на полном ходу. Как вы считаете, паладин, что с вами будет, когда мой отец, герцог Истарский, узнает, как вы со мной обращались? Про вашу карьеру в гвардии можете сразу забыть.
Мысли молодого Миттернейла метались, словно у зверя, угодившего в капкан. Карьера мало что значила для него, но вот честь... Если он силой привезет королеву в Истар, да еще и связав, на честь семьи Миттернейлов ляжет такое пятно, что проступок отца моментально померкнет рядом с бесчестием сына.
– Ваше величество, прошу вас, проявите благоразумие, – с последней надеждой взмолился рыцарь.
– Нет, это я вас прошу... – голос Беатрис стал мягким и тихим. – Простите, как вас зовут? Ах да, Лютер... Поймите меня правильно, сэр Лютер, это не какая-то женская прихоть или каприз. Там остался мой сын, – голос королевы задрожал. – Я чувствую, что что-то случилось. Я не могу объяснить, просто знаю. Мой супруг... Его сейчас нет в Гортене, он ничего не успеет сделать, даже если одумается в последний момент. А случится нечто ужасное, я предчувствую это, материнское сердце не может обмануть!
Лютер с ужасом в глазах слушал ее. Тревога королевы непостижимым образом передалась ему.
– Если вам дорога жизнь нашего будущего короля, сэр Лютер, доверьтесь мне! Мы должны успеть в Гортен раньше, чем... Если же в столице все будет спокойно и мои предчувствия окажутся не более чем пустыми страхами, я обещаю вам, нет, я клянусь вам, что безропотно отправлюсь в Истар под вашей охраной.
– Поворачивай! – голос паладина разлетелся над трактом. – Мы возвращаемся в Гортен!
Гвардейцы не стали задавать вопросов, но кучер недоуменно взглянул на рыцаря и медленно потянулся к сапогу, судя по всему, за ножом.
– А вот этого не надо. – Меч Миттернейла моментально оказался у горла возницы. – Убирайся, ублюдок, кем бы ты ни был и кто бы тебе ни платил. Одно лишнее движение, и твой труп останется гнить в придорожной канаве. – Разворачивай конвой! – прокричал рыцарь, наблюдая, как бывший кучер бежит прочь, на север, по направлению к Истару. Лютер привязал своего коня к каретному крюку. – Я сам сяду за вожжи. Вперед, на Гортен!
Беатрис благодарно улыбнулась рыцарю; угасшая было надежда вспыхнула вновь, и уверенность в своих силах вернулась.
Все произошло в ночь перед возвращением королевы в столицу. И началось с того, что где-то неподалеку закричала женщина. Ее крик разорвал ночь, испугав людей и переполошив собак, которые тут же разразились громким лаем.
– Эй, Виллинг, иди-ка, проверь, что там, – приказал широкоплечий сержант-гвардеец.
Фонари на главной площади столицы почему-то не горели, и все кругом было погружено во мрак. Слабого света, льющегося из окон, и маленькой лампадки в караульной явно не хватало, чтобы осветить мостовые и подступающие к дворцовому парку переулки.
Случилось так, что с наступлением ночи город буквально погрузился во тьму. Ну, город не город, но центральная его часть, окруженная внутренней стеной, уж точно.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Виллинг и положил древко алебарды на плечо.
Подхватив фонарь за недлинную цепь, он направился к решетке.
За нею, как ни странно, никого не было. Пустая площадь и пустая мостовая. Что же это творится? Стражник мог бы поклясться даже перед самим Хранном, что слышал крик о помощи у самых парковых ворот. И не он один – весь караул во главе с командиром.
Солдат аккуратно выглянул из-за решетки и увидел, как в переулке три подозрительные личности под покровом ночи тянут куда-то неистово отбивающуюся от них женщину.
– А ну, стоять, мерзавцы! – крикнул Виллинг, но те и не подумали останавливаться. – Сэр, – он повернулся к офицеру, – там трое грабителей, что делать?! Они схватили женщину!
Гвардейский командир не раздумывал ни секунды.
– Кеннет, Тиман, Виллинг, открывайте ворота и быстро на помощь бедняжке.
Стражники удивленно взглянули на своего командира. Вообще-то открывать парковые ворота дворца не позволялось, если только кто-то не выезжал в город или не возвращался обратно, и приказ «Открыть ворота» без особой причины (а таковой, конечно же, не было) был грубейшим нарушением гвардейского устава.
– Вы что, не поняли меня, болваны? – нахмурился великан-офицер. – Вперед!
Подчиненные не стали спорить с начальством и бросились выполнять приказ – они-то люди подневольные, отвечать все равно сержанту. Подняли запоры и приотворили решетки врат. Выскользнув в город, стражники побежали в ту сторону, где глазастый Виллинг усмотрел совершаемое преступление.
– О чем только думает старина Вирт? – на ходу пыхтел толстяк Тиман. – Почему его стражники так редко совершают обход?
– И разжигать по ночам фонари – тоже их дело! – поддержал Кеннет.
– Вообще «городские» вконец обленились! – заключил Виллинг.
Вот и начало переулка. Желтый свет раскачивающегося фонаря вырвал из темноты название на кованой табличке: «Переулок Семнадцати Звонких».
Когда-то давно один нищий калека, просящий милостыню, рассказал своим беспризорным дружкам, что сам король, батюшка нынешнего, не поскупился подать ему семнадцать золотых монет. Кроме того, по его словам, король лично угостил его в «Мече и короне» шикарным ужином. Дружки-бродяги разнесли пустую болтовню калеки по всему городу, и на следующее утро в столице не было ни одного человека, кто бы не знал, что сам король – представляете! – напился, как свинья, с местными нищими, а после сбежал с табором цыган. Вот так всегда слухи растут, ширятся, и вскоре в них не остается ни капли правды. Король разозлился и повелел выдать болтуну-пустобреху семнадцать... нет, вовсе не золотых, а звонких ударов хлыста. Оттуда и название переулка.
– Вон стоит кто-то! – Виллинг указал на темную фигуру, прислонившуюся к стене дома.
– Нет, вон там! – Кеннет ткнул в другую сторону.
И правда, там тоже притаились два здоровенных человека, вышедшие из-под темной, как дно колодца, арки.
– А ну всем стоять, где стоите! – приказал Виллинг, товарищи взяли алебарды наперевес. – И сдавайтесь!