2-й председатель. Я спорил с вашим превосходительством для того, чтоб более воспользоваться вашими советами.
Правитель губернии
Совестный судья. Совесть является и без призыву… я вижу, что и вы, не боясь упреков совести, надели на себя лишнее шитье, и сгораю от нетерпения знать скорее развязку?
Губернский предводитель. Ваше превосходительство так веселы, что трудно поверить нашему несчастию… конечно, вы объявили, что более не правитель наш, но не больше ли вы для нас?
Правитель губернии. Так точно, друзья мои; служба моя удостоена монаршего внимания. Я генерал-поручик. Мне повелено в этой области быть правящий должностью наместника!
Крик радостного изумления вылетает из уст чиновников; они бросаются к правителю губернии и обнимают его.
Чиновники
Столбиков в сильном волнении и радости восклицает: 'А!' Подбегает к начальнику и целует его руки.
Столбиков. А, ваше высокопревосходительство… Так вот оно… ха-ха-ха!
Правитель губернии
Столбиков
Правитель губернии. Да, пора уж вывести их из недоумения. Они все по приказанию моему остановлены, и вы увидите новую картину… Столбиков! Сойди вниз и объяви ушедшим, чтоб воротились выслушать меня, но не говори ни слова о том, что здесь было.
Столбиков. Слушаю, ваше высокопревосходительство.
Правитель губернии. Вы, господа, верно, догадываетесь, с какой целию я так поступил… Теперь мне остается объявить награды по заслугам…
За дверьми слышны голоса ушедших, и они входят в сопровождении Столбикова.
Поручик правителя губернии
Чиновники
Правитель губернии. Мне очень жаль, господа, что вы отказались доставить мне удовольствие провести день с вами…
Чиновники
Правитель губернии. Я должен был объявить вам волю высшего начальства, а вы ушли прежде времени.
Советник бледнеет и отходит в глубину.
Столбиков
Правитель губернии. Прочим господам чиновникам, о коих я ходатайствовал, кроме вас, господа… повелено объявить следующие чины. Приятнее всего для меня то, что я не расстаюся с вами, и как ваш наместник…
Чиновники
Правитель губернии
Чиновники
Поручик правителя губернии. Это вы, вы, Иван Иванович, меня отвели: я располагал непременно здесь обедать!
Директор экономии. Предостойный начальник! жаль, что мои злодеи поселили во мне такое дурное об нем мнение! Это всё вы, Иван Иванович!
Чиновники
Советник палаты. Да помилуйте, господа, не сами ли вы… я надеюсь…
Чиновники
Поверьте, мы к вам глубочайшее
Почтенье питали всегда,
И счастье для нас величайшее,
Что вас миновала беда!
Приносим мы вам поздравление,
От сердца желаем всех благ!
Глубокое к вам уважение
Вовек не угаснет в сердцах!
Правитель губернии
Правитель губернии, чиновники (оставшиеся к обеду), Столбиков и Игнатьич.
Правитель губернии. Идемте, господа, обедать…
Входит Игнатьич.
А! вот еще нужно кончить с ними. Столбиков, подите сюда, и ты.
Игнатьич
Столбиков
Правитель губернии
Столбиков. Когда буду правителем губернии, непременно буду так говорить.
Правитель губернии. Конечно, одним почерком пера можно было всё в этом деле поправить; но ему для опыта дается законный ход и форменный порядок до самого окончания. По новости наместничеств они могут показать, не существует ли недостатков в узаконениях… Столбиков же от этого ничего не потеряет. А действия твои я скоро увижу.
Игнатьич. Помилуйте… Все силы употреблю… я и сплю и вижу, чтоб обличить этого злодея Жиломотова… возвратить отнятое Петру Степановичу.
Правитель губернии
Уходят все, кроме Столбикова.
Столбиков
Столбиков, Дунечка, потом Игнатьич.