здесь не так».

После обеда и французского я пошел в библиотеку и засел на втором этаже, обложившись книгами. День был ярким и странным, похожим на сон. Ровная заснеженная лужайка с рассыпанными по ней кукольными фигурками людей напоминала слой сахарной пудры на торте; маленькая собачка с лаем мчалась за мячом; из игрушечных дымоходов шел настоящий дым.

«В это же самое время год назад… – подумал я вдруг. – Чем я занимался?» Мотался с приятелем в Сан-Франциско, копался в книжных магазинах на полках с поэзией и переживал по поводу поступления в Хэмпден. А теперь вот сижу в холодном зале, набросив на плечи пальто, и гадаю, как бы не угодить за решетку.

Где-то жалобно взвыла электрическая точилка. Я положил голову на пустые, бессмысленные книги – шепот, негромкие шаги, резкий запах старой бумаги. Facilis descensus Averno. [95] Несколько недель назад Генри разозлился на близнецов за то, что они оспаривали идею ликвидации Банни, выдвигая аргументы нравственного порядка.

– Хватит нести вздор, – огрызнулся он.

– Но как, – чуть не плача, воскликнул Чарльз, – как вообще это можно оправдать? Это же намеренное, хладнокровное убийство!

– Я предпочитаю думать об этом как о перераспределении материи, – ответил Генри без тени иронии.

Внезапно проснувшись, я обнаружил, что надо мной возвышаются Фрэнсис и Генри.

– Что такое? – всполошился я, протирая глаза.

– Ничего, – ответил Генри. – Давай поговорим в машине.

Не успев толком прийти в себя, я спустился за ними к выходу. Машина была припаркована перед книжным магазинчиком.

– Так что случилось? – снова спросил я, едва мы сели в салон.

– Ты не знаешь, где сейчас Камилла?

– Разве не дома?

– Нет.

– А зачем вообще она вам понадобилась?

Генри вздохнул. В машине было холодно, и его вздох вырвался облачком пара.

– Кажется, началось. Мы с Фрэнсисом видели Марион и Клоука у вахты на въезде – они разговаривали с охранниками.

– Когда?

– Около часа назад.

– Думаешь, они уже успели что-то предпринять?

– Не стоит торопиться с выводами, – ответил Генри, глядя на крышу магазина, блестевшую на солнце ровным слоем льда. – Нужно, чтобы Камилла зашла к Клоуку и попыталась выяснить, в чем дело. Я бы поговорил с ним и сам, но мы практически не знакомы.

– А меня он терпеть не может, – заявил Фрэнсис.

– Я с ним общался пару раз.

– Этого недостаточно. Он в хороших отношениях с Чарльзом, вот только его тоже нигде нет.

Я достал из кармана упаковку «Ролэйдс»[96] и, отправив в рот таблетку, принялся жевать.

– Что ты там ешь? – спросил Фрэнсис.

– «Ролэйдс».

– Пожалуй, дай-ка и мне одну, – сказал Генри. – Думаю, нам стоит снова заехать к близнецам.

На этот раз нам повезло – дверь приоткрылась, и мы увидели настороженное лицо Камиллы. Генри начал было что-то говорить, но она послала ему предупреждающий взгляд.

– Привет, проходите.

Минуя темный коридор, мы молча проследовали за ней в гостиную. Помимо Чарльза там оказался Клоук.

При нашем появлении Чарльз встал. Похоже, он немного нервничал. Клоук, небритый и обгоревший на солнце, остался на месте и окинул нас сонным, безразличным взглядом. За его спиной Чарльз вскинул брови и беззвучно произнес: «Обкурился».

– Привет, – нарушил молчание Генри. – Как поживаешь?

Из груди Клоука вырвался глубокий, мокрый кашель, справившись с которым он взял со столика пачку «Мальборо» и вытряс оттуда сигарету.

– Неплохо. Как сам?

– Отлично.

Он сунул сигарету в угол рта, прикурил и снова закашлялся.

– Какие люди, – поприветствовал он меня. – Как оно вообще?

– Нормально.

– Видел тебя на вечеринке в Дурбинстале.

– Я тебя тоже.

– Как там Мона? – спросил он безразличным, лишенным всякого намека тоном.

– Понятия не имею, – буркнул я и вдруг заметил, что все до единого смотрят теперь на меня.

– Мона? – после недоуменной паузы переспросил Чарльз.

– Есть тут такая, – ответил Клоук. – Второкурсница, живет в одном корпусе с Банни.

– Кстати о Банни, – вставил Генри.

Развалившись в кресле, Клоук перевел взгляд на него. Белки его глаз были красными, веки набрякли.

– А, ну да, мы тут как раз о нем говорили. Вы, значит, его уже пару дней не видели?

– Мы – нет. Думали, может, ты?

Секунду помедлив с ответом, Клоук покачал головой.

– Нет, я-то тем более, – хрипло произнес он и наклонился стряхнуть пепел. – Вообще не пойму, куда он делся. С субботы его не видел, если подумать.

– Я вчера вечером разговаривал с Марион, – сказал Генри.

– Знаю. Вообще-то она волнуется. Встретил ее сегодня в Общинах, сказала, что его не было дома дней пять. Она подумала, может, он уехал к родителям, и позвонила в Коннектикут Патрику, брату его, но он сказал, что его там нет. А потом – Хью в Нью-Йорк, но он сказал то же самое.

– Родителям его она позвонила?

– Блин, нет, конечно. Она ж не хочет подкинуть ему проблем.

Помолчав, Генри спросил:

– Как ты думаешь, где он?

Клоук отвел взгляд и пожал плечами. Вопрос ему явно не понравился.

– Ты ведь знаешь его дольше, чем я. Кстати, кажется, один из его братьев учится в Йеле, нет?

– Ну да, Брейди. В школе бизнеса. Но Патрик вроде тогда сказал, что только что говорил с ним.

– Патрик живет с родителями, так?

– Типа того. Он открыл там какое-то свое дело, спортивный магазин, что ли, теперь пытается его раскрутить.

– А Хью, насколько я знаю, адвокат?

– Да, Хью самый старший. Он сейчас в Нью-Йорке, работает в «Милбэнк Твид».

– Но ведь есть еще один брат, женатый?

– Это как раз Хью и есть.

– Нет, я имею в виду другого.

– А, Тедди. Нет, Банни точно не у него.

– Откуда ты знаешь?

– Тед с женой живут у ее родителей. По-моему, они не особо ладят.

Какое-то время все молчали.

– Где он, по-твоему, в принципе может быть?

Вы читаете Тайная история
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату