1543
Песня принца Михара
Роса осенняя подобно краске стала, Когда увидел я, что та гора, Которая, как птица водяная, Зеленой от листвы была, Мгновенно сделалась вдруг алой! 1544–1545
Две песни принца Юхара о танабата
1544
О, даже посильней, чем сердце Волопаса, Что, верно, преисполненно тоски, Страдаю я, Смотря со стороны, Когда на землю ночь спускается, темнея… 1545
О, рано, на заре, в ту ночь, Когда звезда прекрасная — Ткачиха Любимому рукав под голову кладет, Журавль на отмели вблизи текущих вод Пусть лучше не кричит так громко! 1546
Песня принца Итихара о танабата Ведь оттого, что на пути К возлюбленной моей Течет река,— Пока скрывался я от глаз людских, Пока я плыл, уже спустилась ночь! 1547
Песня Фудзивара Яцука
О белым жемчугом упавшая роса, Что нанизал олень На ветки хаги, Скажи, теперь кому, Блеснув недолгий миг, Украсишь руки жемчугами? 1548
Песня о поздних хаги госпожи Отомо Саканоэ
Цветок прекрасный нежных хаги Приносит нам печаль, коль поздно расцветет, Но с сердцем медленным, Где чувство запоздало, Могу ли я его сравнить? 1549
Песня, сложенная Ки Кабито, когда он достиг Томи, имения капитана сторожевой охраны Отомо Инакими
Стрелков расставя, ловят зверя… В селенье Томи, у холмов, Цветы гвоздики нежной, Их сорву я, Охапку целую возьму с собой Для той, что ждет меня в столице Нара! 1550
Песня принца Юхара об олене
Сливаясь с шумом опадающей листвы С деревьев хаги осенью холодной, Вдали — Исполненный призыва и тоски, Далеким эхом стон звучит олений! 1551
Песня принца Итихара
Дождавшись срока, Мелкий дождь Идет, идет, конца не зная. Не завтра ли, когда придет рассвет,