К воротам медным дома, Где милая моя живет! 1776–1777
Две песни, посланные девицей из провинции Харима, когда царедворец Исикава, получив новое назначение, уезжал в столицу
1776
Когда на горных пиках Таюраки Вновь расцветут Весеннею порой Цветы прекрасных нежных вишен, Тебя, любимый, буду вспоминать! 1777
Когда не будет здесь тебя, Зачем мне, милый, наряжаться? И даже гребень мой из дерева цугэ, Хранящийся в шкатулке драгоценной, И в мыслях не придет вдруг вынуть мне! 1778
Песня, посланная девицей, когда Фудзии [Хиронари], получив новое назначение, уезжал в столицу
О, с завтрашнего дня, любимый, Как тосковать, наверно, буду без тебя, Когда хребет Набори перейдя, Шагая по камням и скалам, Меня, оставив, ты уйдешь! 1779
Ответная песня Фудзии Хиронари
О, если только жизнь земная эта Благополучна будет у меня,— Хребет Набори перейдя, Шагая по камням и скалам, Я вновь вернусь к тебе, любимая моя! 1780
Песня, сложенная о том, как на мосту Каруну в уезде Касима друзья расставались с царедворцем Отомо [Табито]
Нагружен большой поклажей бык… В бухте славной Миякэ Возле мыса Касима, Что лежит напротив бухты, среди волн, Ныне снаряжен корабль твой, Выкрашенный в ярко-красный цвет, С левой-правой стороны Много весел в белых жемчугах. И когда прилив в вечерний час С шумом набежит на берега, Кликнут кормчего И, поведя суда, Отплывет корабль от берегов… Соберутся провожать тебя, Станет берег тесен от людей. Как в отчаянии Все будут тосковать И рыдать, катаясь по земле, В час, когда ты в море Отплывешь, В гавань Унаками — в дальний край! 1781
Каэси-ута
Хочу, чтоб ты отплыл, Когда пути морские Не страшны будут для судна, Возможно ль кормчему пуститься в море, Когда бушует грозная волна? 1782
Песня, обращенная к жене
И белый снег В весенний день растает, И даже чувства верные мои Не могут разве, словно снег, растаять,— Ведь нет давно привета от тебя! 1783