добавив на ходу: — Пожалуйста, закажи мне лимонаду.
Филип наблюдал за Джинни, пока она ждала соединения. Ждала довольно долго, и он понял, что она звонит в Штаты. Но кому? Настоящему отцу Дэймона? Любовнику? Филип скрипнул зубами. Он не хотел думать о том, что она могла когда-то заниматься любовью с другим. Он чувствовал себя способным на что угодно — даже на убийство.
Но с кем бы она ни говорила, это кто-то, кого она очень любит, решил он. Филип пил кофе, стараясь сдержать гнев. С ним она говорит совсем не так. Скорей, такое лицо у нее бывает, когда она бормочет всякую чепуху малышу. Ребенка она явно любит, значит, она любит и человека, с которым говорит сейчас. Мысль эта была невыносима.
Филип мрачно уставился в свою чашку. Он всегда думал, что ревность свойственна лишь тем мужчинам, которые не очень уверены в себе, но теперь... Он провел рукой по волосам. Как это случилось, что его спокойная, размеренная жизнь полетела в тартарары всего за несколько дней? И главное, как ему теперь быть?
Он снова взглянул на Джинни: она ласково улыбалась, слушая своего собеседника. Ему захотелось вырвать у нее трубку и разбить об стену, а ее самое поцеловать так, чтоб она на всегда забыла того, с кем сейчас говорит.
Филип поморщился, представив, что сказал бы владелец кафе, увидев это беспрецедентное безобразие. А что сделала бы Джинни? Поцеловала бы его в ответ или раскричалась? Он не знал. Но, как бы она ни поступила, она сделала бы это от всей души. В отличие от большинства женщин Джинни всегда говорит то, что думает, не притворяется. Так что гадать не приходится: сразу понятно, да или нет.
Позже, успокаивал он себя. Как только они доберутся до его квартиры, он найдет какой-нибудь предлог, чтобы им остаться наедине, и уж тогда не станет терять время и наконец-то зацелует ее до бесчувствия. Но про телефонный звонок не скажет ни слова. Пусть даже не подозревает, что он ее ревнует!
Глава шестая
— Пора баиньки, дружочек, — Джинни поцеловала Дэймона в теплую щечку. Он сонно улыбнулся в ответ.
Может быть, наконец можно поцеловать ее? — подумал Филип, нетерпение которого росло и делалось все невыносимее. Ему просто необходимо было то, что называют физическим контактом, но остаться наедине с Джинни в этой чертовой квартире оказалось нелегко. Ему нужен был всего лишь поцелуй или два, тогда он сможет дождаться ночи. А ночью, надеялся он, возможно, удастся получить и нечто большее. Он увидел, что Лидия встала, явно намереваясь пойти в детскую вместе с Джинни, и поспешил опередить ее:
— Я помогу тебе уложить его.
Как он и рассчитывал, Лидия ласково взглянула на него, одобрив проявление отцовского инстинкта. Филип даже почувствовал себя виноватым. Но это уже смешно! Дэймон не его ребенок, и у него нет никаких обязательств по отношению к нему. Даже если Джинни согласится принять от него деньги.
Хотя... Филип нахмурился. Если Креон и вправду отец ребенка, то кто теперь заменит его? Ведь мальчику нужен мужчина, который расскажет ему, как вести себя в этом мире. Мать не сможет помочь там, где дело касается женщин, секса, бизнеса. Для этого мальчику нужен отец.
Филип закрыл за собой дверь детской и запер на задвижку. Няня была пока в гостиной и наверняка пробудет там еще минут десять.
Джинни с малышом направилась к кроватке. Филип смотрел на медленные, чувственные движения ее бедер, как будто мед выливается из кувшина. И чем дольше он смотрел, тем желанней становилась она.
Он приблизился к ней в тот момент, когда она заканчивала укладывать малыша. Наклонившись, высвободил ручки Дэймона из-под одеяла.
— Зачем? — спросила Джинни.
— Ненавижу, когда у меня связаны руки. И мальчику это наверняка не нравится.
Джинни решила не спорить. Ей очень хотелось знать, зачем Филип пришел за ней сюда. Хотел улучить момент и поцеловать ее или просто демонстрировал Лидии свой интерес к «сыну»?
Она подавила вздох. Как можно так увлечься мужчиной, не будучи уверенной в его чувствах? Да и в своих, впрочем, тоже.
Лучше всего, решила она, спросить его самого.
— Зачем ты пришел сюда за мной?
Филип посмотрел на нее, застигнутый врасплох прямотой вопроса. Он хотел поцеловать ее, покрыть поцелуями все ее лицо. Времени было мало, следует поторопиться. Он придвинулся ближе. Он чувствовал цветочный аромат ее духов, к нему примешивался запах детской присыпки. Его сердце учащенно забилось. Вот уж никогда не думал, что запах детской присыпки так соблазнителен!
Он взял ее за плечи — Джинни не сопротивлялась. И тогда он обнял ее. Словно умирающий от жажды, приник к ее губам. Они были теплые, легкий вкус лимонада сохранился на них, терпкий, как сама она. Он провел языком по ее нижней губе и, почувствовав ответную дрожь ее тела, еще крепче обнял в сознании собственного могущества. Словно весь мир был в его власти. Его руки опустились к ее бедрам, он крепко прижал ее к себе, чувствуя, что рассудок его меркнет.
— Мисс Элтон! — раздался за дверью голос няни.
Филип поднял голову и взглянул в лицо Джинни. Оно дышало наслаждением — их общим наслаждением. Он поправил ей сарафан, легонько поцеловал в плечо и пошел к двери.
— Прошу прощения, — сказал он няне, — должно быть, замок защелкнулся, когда я закрыл дверь.
Няня, если у нее и были какие-то сомнения на этот счет, оставила их при себе. Она только кивнула и понесла Джесмин в пустую кроватку рядом с Дэймоном.
Джинни смотрела вслед Филипу, боясь признаться себе в своем огорчении. Это никуда не годится, не затем она прилетела сюда, в сотый раз упрекнула она себя.
— Вы не беспокойтесь, — сказала няня, — отправляйтесь по магазинам с миссис Папас, а о малыше я позабочусь.
Джинни стало стыдно: меньше всего она сейчас думала о Дэймоне.
— Спасибо, — пробормотала она и поспешила в гостиную, надеясь еще застать Фили па.
Он был там, говорил с кем-то по телефону.
—Ты готова? — спросила Лидия. Джинни нехотя повернулась к ней. Лидия была оживленна как никогда. Вероятно, предвкушение встречи со старым приятелем наполнило ее такой радостью, заставило сверкать ее глаза.
— Минутку, Лидия, — сказал Филип, — еще один звонок, и я готов.
Значит, он собирается поехать с ними? Джинни затрепетала в предвкушении провести весь этот день с ним.
— Это ты попросила его? — шепотом спросила Лидия.
Джинни покачала головой.
— Может, он просто хочет... — Но чего он хочет, она не знала. Филип не был похож на любителя ходить по магазинам. — Успокойся, — тихо сказала она, — мы же все равно не будем ни с кем встречаться днем. А к вечеру он так устанет от магазинов, что постарается сам отделаться от нас.
Лидия просияла.
Радость Джинни длилась недолго — до первого роскошного салона, где продавались чрезвычайно дорогие платья. Лидия тут же решила подобрать что-нибудь для сегодняшней выставки.
Джинни вежливо хвалила платья, которые демонстрировала Лидия, хотя они ей не слишком нравились. Она предпочитала строгие линии, а Лидия выбирала пестрые, пышные платья с кружевными