Вестник завтрашней суровойБитвы здесь; он тут как тут!Ждут нас вольность иль оковы?Жизнь иль смерть заутра ждут?Только ведайте, друзья,Что в неволе жить нельзя!Как звезда во мгле сырой,Так в могиле спит герой, —И народ его приютОросить слезой готов:Люди будущих годовО судьбе его поют.Кто опочил в победный час,Тот жил не зря, погиб за нас!Озарен костром багряным,Враг — он нынче бел, как мел;Здесь сражались мы с тираном,Чтоб тиранить нас не смел!Не скует нам больше онЗлую цепь былых времен!Громкий рог звучит войной:Победив, мы мед хмельнойВ рог нальем — и пустим вкруг!Тот, в ком ярость горяча,Может сгинуть от меча;Что — для мертвых — горна звук?!Но блажен, кто пал в боюЗа Ирландию свою!
После битвы
Перевод А. Голембы
Захватчиков укрыла ночь,Зарницы блещут на холмах,И мы не отступили прочь,И чужд нам был презренный страх.Надежды воинов в пыли,Тяжка для патриотов весть, —Но что утратить мы могли,Коль с нами наши жизнь и честь?Исчезли вольности мечты,Что жили в череде веков;Блистает солнце чистотыНа стягах гибнущих полков.И пусть мы все обречены,Что ж, значит, такова судьба, —Смирятся ль Эрина сыныС позорной участью раба!
Происхождение арфы
Перевод А. Голембы
«Знаешь, арфа моя, что звенит под рукой,В незабвенные дни была Девой Морской,И вечерней порой, беспредельно нежна,В молодого скитальца влюбилась она.Но, увы, не пленился певец, в свой черед,Тщетно плакала дева всю ночь напролет,И пришлось, чтоб терзанья ее прекратить,В сладкозвучную арфу ее превратить.Вот как сжалились древле над ней небеса:Стали струнами арфы ее волоса,Но еще воздымалась блаженная грудь,Чтобы чары любви в перезвоны вдохнуть.