— Сирену «скорой», — ответила Анна. — На ней сюда везут Дороти. Послушайте.

Пока пациент прислушивался к быстро нараставшему звуку сирены, Анна сделала знак бригаде. Теперь, когда он успокоился, врач мог зашить рваную рану, тянувшуюся от его локтя к запястью.

— Сестра!

Анна встретила взволнованный взгляд голубых глаз мистера Клайда. Искренняя тревога придавала лицу этого сильного мужчины по-детски беспомощное выражение.

— Пожалуйста, узнайте, что там с Дороти. Ее зажало… Боюсь, ноги будут сильно повреждены…

По его виску к светлым волосам скатилась одинокая слезинка, и девушка вытерла салфеткой предательскую влагу.

— Только если вы обещаете хорошо себя вести, — с притворной строгостью произнесла она. — Иначе я пойду пить кофе.

Подняв глаза, Анна поймала выразительный взгляд Патрика, закончившего осмотр.

— Сестра Коллинз, — деловито произнес он, — когда увидите миссис Клайд, скажите ей, что ее супруг заработал себе очень интересный шрам, а в целом пострадал не сильно.

— Разумеется, доктор Хайлендер.

Улыбнувшись пациенту, Анна быстро зашагала по направлению к новой пострадавшей, которую везли в травматологию.

В лице молодой женщины не было ни кровинки, глаза плотно закрыты, нос и рот закрывала кислородная маска.

— Дороти Клайд, двадцать четыре года. Повреждены оба колена, возможен перелом тазобедренного сустава. Давление девяносто на семьдесят, пульс сто одиннадцать, дыхание восемнадцать.

— Привет, Дороти. — Анна осторожно сжала ее тонкое запястье.

— Где Уильям? — Та вдруг широко раскрыла глаза и впилась тревожным взглядом ей в лицо. — Как он? Вы… вы его видели?

— Успокойтесь. — Девушка погладила пальцы, судорожно вцепившиеся в ее руку. — Он здесь, и с ним все в порядке. Кстати, его лечащий врач велел мне кое-что передать вам.

— П-передать?

У Дороти перехватило дыхание, и она вздрогнула.

— Да. Доктор Хайлендер велел сказать вам, что, не считая интересного шрама на руке, — которым, насколько я знаю мужчин, ваш супруг будет гордиться всю оставшуюся жизнь, — мистер Клайд цел и невредим. — Увидев, что при этом известии перепуганная молодая женщина немного расслабилась, Анна перешла к делу: — Дороти, мы должны сделать вам снимок костей таза. Когда у вас в последний раз была менструация?

— Зачем… зачем вам это знать?

— На тот случай, если вы окажетесь беременной, — спокойно пояснила Анна. — Рентген коленей — не проблема, но нам надо сделать снимок вот этой области. — Она мягко провела ладонью по животу женщины. — Мы не хотим повредить ребенку.

— Я не… — начала Дороти.

— Сестра Коллинз, — вмешался Патрик, — мистер Клайд говорит, что его жена принимает противозачаточные таблетки.

У Анны по спине пробежала дрожь, а волосы на затылке зашевелились, но она вскинула глаза, отважно встретив его взгляд, и растерянно пробормотала:

— Он уверен? Тогда, может быть, она недавно перенесла желудочную инфекцию или принимала антибиотики?

— А в чем, собственно, дело?

Взгляд Патрика неожиданно стал таким пристальным, словно он пытался прочесть ее мысли.

— Просто… хочу убедиться, что с больной все в порядке. — Анна опустила глаза и склонилась к миссис Клайд. — Дороти, вы уверены, что не беременны?

— Я… не знаю. Может быть… — еле слышно прошептала та, и ее щеки окрасились слабым румянцем. — У меня было воспаление десны, и стоматолог выписал мне какое-то лекарство…

— Антибиотики? — мягко уточнил Патрик.

— По-моему, да… — Женщина наморщила лоб в попытке сосредоточиться.

— Все ясно. Сестра Коллинз, — обратился он к Анне, — скажите рентгенологу, чтобы он на всякий случай воспользовался защитным экраном, а потом разберемся.

Занимаясь пациенткой. Анна не смотрела на Патрика, но не могла избавиться от ощущения, что он наблюдает за ней. Взгляд его черных глаз обладал почти физической силой, и она чувствовала, что этот человек пытается понять, как она установила беременность миссис Клайд.

— Черт побери! — пробормотала девушка себе под нос, закончив осмотр последней жертвы аварии. — Надо же, чтобы за такое короткое время произошли сразу два инцидента, и оба раза Патрик мог наблюдать за моей работой!

И Анна уже в который раз прокляла свой дар, из-за которого была обречена воспринимать окружающих не так, как все нормальные люди. Иногда ей удавалось забывать об этом, и в последние два года озарения наступали довольно редко. Надо же было случиться так, что она утратила контроль над собой именно в тот момент, когда в больнице появился не в меру проницательный доктор.

Чтобы не попасть в неловкую ситуацию, Анне оставалось лишь молиться, чтобы в ближайшее время не произошло ничего такого, что привлекло бы к ней внимание Патрика. О том, что будет, если он догадается о ее телепатических способностях, девушке не хотелось даже и думать.

А пока, решила она, вздернув подбородок и следуя за ним в комнату отдыха персонала за долгожданной чашкой кофе, нам нужно кое-что прояснить.

— В чайнике остался кипяток? — обратилась Анна к широкой спине Патрика, неслышно ступая по начищенному полу.

Еще из коридора она ощутила восхитительный аромат свежего кофе и с наслаждением вдохнула его.

— Не знаю, но, если хотите, я могу угостить вас кофе.

Он обернулся и показал ей кувшин с темной жидкостью, который держал в руке.

— Откуда он взялся? — изумилась она. — Неужели администрация больницы наконец над нами сжалилась?

— Ну да, от них дождешься, — отозвался Патрик, бросив на нее мимолетный взгляд. — Я принес его сам, рассудив, что все равно провожу здесь гораздо больше времени, чем дома.

— Стало быть, это настоящий кофе? — с легким вызовом спросила Анна, вспоминая об их дискуссии на эту тему.

— Точно. — Патрик наполнил кружку и, приподняв бровь, вопросительно взглянул на пакет молока. Анна кивнула. — Прощаю вам это святотатство на том основании, что вы не любитель кофе.

К ее немалому облегчению, суровое выражение его лица слегка смягчилось. Она протянула руку за чашкой и снова машинально взяла ее так, чтобы не соприкоснуться с ним пальцами.

— Опять! — Патрик выкрикнул это с такой силой, что рука Анны невольно дернулась, и горячий кофе чуть не выплеснулся из кружки. Однако ее отличная реакция спасла положение, и темная жидкость оставила только небольшое пятно на полу. — Вы не обожглись?

В мгновение ока он оказался рядом и, склонившись, приподнял подол ее халата, проверяя, не попал ли кофе на ноги.

— Нет. — Она подавила дрожь, пробравшую ее то ли от близости склонившегося перед ней мощного мужчины, то ли оттого, что она счастливо избежала ожога. — Зачем так кричать? — В ее голосе звучало праведное негодование.

— Я кричал не на вас. — Патрик выпрямился во весь рост и мрачно сверкнул глазами.

— Да ну?! — неприязненно буркнула Анна.

— Дело в вашей реакции, — непреклонно продолжал он, не обращая внимания на ее тон. — Уже во второй раз вы всеми силами стараетесь избежать физического контакта со мной. Неужели вы не понимаете, насколько это оскорбительно?

Анна ахнула, и ее щеки залила краска. Пронзительный взгляд Патрика словно пригвоздил ее к месту,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×