-Вы называете их падальщиками? – спросил капитан.

   -Говорят, они от голода едят мертвецов, - с отвращением сказал Форост. - Но если так пойдет и дальше, это придется делать и нам. Лес и море, в которых можно добыть пропитание, оказались за границей, во власти падальщиков.

   -Но у мэра целые подвалы с провизией, - удивился «Гром и молния».

   -Простым людям их не видать. Мэр снабжает продуктами только чиновников и полицию.

   -А как же вы?

   -Мы доедаем последние запасы, и ждем, что скоро все это кончится.

   -А если запасов нет?

   -Кое-что можно купить, правда, почти в десять раз дороже.

   -С деньгами видимо тоже туго?

   -Если купить еду не на что, люди уходят за границу,  во владения падальщиков, где они погибают или сами становятся безумцами. Их становиться все больше, и больше, и они постепенно подбираются к нам, смыкая кольцо.

   -Но нам свободно удалось добраться сюда от побережья, - возразил капитан.

   -Вам повезло, - капитан. – Видимо падальщиков что-то спугнуло.

   -Значит, находиться на окраинах города смертельно опасно?

   -Мы пытаемся сдерживать их. Жандармы постоянно патрулируют улицы, очищая их от этих безумцев.

 -Вы что убиваете их? – спросил Айрон. – Но ведь там остались ваши знакомые, или даже родственники.

   -Они больше не люди. Поэтому если не мы их, то они нас.

 Неожиданно раздался стук в дверь. Сердце Айрона бешено заколотилось. Форост неспешно поплелся к двери.

   -Ну, поторопитесь же! – Айрон потерял терпение.

   -Кто там? – спросил смотритель.

   -Камоста, - раздалось за дверью.

 Форост открыл окошко и осторожно выглянул наружу.

   -Открывай же! Чего ты ждешь? – Айрон представил, что дверь отвориться и в нее вот-вот войдут Фариэль и Вин.

   -Камоста - ответил Форост и открыл дверь.

 В комнату вошли двое. Они оба были закутаны в плащи с капюшонами, за которыми не было видно лиц.

   -Фариэль? Винсент? – «Гром и молния» встал и подошел ближе.

 Пришедшие сняли капюшоны, и к огромному разочарованию Айрон увидел   незнакомых людей. Это были женщина и мужчина примерно лет сорока. Они с опаской смотрели то на Айрона, то на Фороста.

   -Это не они! – Айрон молча, вернулся за столик и опрокинул стакан.

 Смотритель и его гости о чем-то переговаривались, но капитан не слышал их. В его глазах стояла Фариэль.

Глава 25   Дикий лес.

 Фариэль и Андор стояли у выхода из хижины, готовясь к новой встрече со зверем.

   -Давай, - приказал Андор.

 Фариэль резко распахнула дверь, и даже не успев увидеть, что за ней, просунула в промежуток фонарь. Андор приготовился выполнить свою часть работы, как вдруг огромная черная морда, с сопением стала протискиваться в помещение. На этот раз зверь оказался хитрее. Он не стал ждать и сразу же перешел в наступление.

  -А…а…а!!! – закричала сбитая с ног Фариэль, и упала, выронив фонарь. Слепарь продолжал прорываться внутрь, грозя вот-вот ухватить девушку за ногу. Но Андор не заставил себя ждать, он шагнул вплотную к чудовищу и со всей силы бросил ему горсть табака прямо в его расплющенный мерзкий нос.

   На мгновение чудовище замерло, потом взревев так, будто сотни тигров одновременно зарычали от злости, метнулось обратно наружу, зацепив дверной косяк, и чуть не сорвав дверь с петель. Было слышно, как оно носиться вокруг хижины, зарываясь носом в грязь,  и поднимая высоко над  собой  черные брызги.

 Андор поспешно запер вход, и помог Фариэль подняться на ноги.

   -Ты в порядке? – спросил он.

 Но казалось, она не слышала его слов, продолжая с ужасом смотреть на дверь.

 -Фариэль, очнись, все кончено, - и могильщик начал трясти ее за плечо.

 Девушка медленно стала приходить в себя. Она, наконец-то отвела взгляд от входа и посмотрела на Андора.

   -Прости, - еле слышно прошептала она. - Я этого не ожидала.

 У нее не было сил, даже чтобы стоять, и ей впервые захотелось обнять этого человека, прижаться к нему и почувствовать тепло его тела. Но вместо этого она лишь неуклюже села на один из сундуков и заплакала. От смелости не осталось и следа, и Фариэль на время стала обычной испуганной девчонкой.

   -Успокойся, у нас все получилось.

   Андор будто прочитал ее мысли. Он крепко прижал Фариэль к себе и погладил по волосам. Девушка не сопротивлялась. К ней вновь стало возвращаться самообладание. Она встала с сундука и вытерла слезы.

   -Так-то лучше, - произнес Андор.

   -Что предпримем дальше? – все еще дрожащим голосом спросила она.

   -Нужно уходить отсюда, хотя  куда идти я не знаю.

   -Можно сориентироваться по просеке, - предложила девушка. - Обычно лесорубы направляют ее от края вглубь леса. И строят свои склады в том месте, где планируют закончить вырубку.  А дверь должна смотреть в ее сторону.  Поэтому если пойти в этом направлении, можно выйти на вырубку, а по ней добраться  до начала леса.

   -Откуда тебе все это известно? – удивился Андор.

   -Я провела в этих лесах лучшие годы своей жизни.

   -Ну что ж, тогда вперед.

   -А если слепарь все еще там?

   -Теперь у нас есть против него защита, - сказал Андор, беря в руки маленький сундучок. – Есть идея.

 С этими словами он достал два лесорубных костюма.

   -Положи их в сумки, это нам потом пригодиться.

 Фариэль выполнила его просьбу.

   -А теперь, надевай повязку и натирай одежду и сумки табаком. Таким образом, мы обезопасим себя на некоторое время, пока дождь не смоет запах.

 Люди стали по очереди брать из шкатулки едкий порошок и втирать его в материал костюмов. Запах вновь проник сквозь повязки и начал щекотать в носу, и щипать глаза.

   -Это оставим на всякий случай, - произнес Андор, когда табака осталось совсем немного. – Возьми его себе, и не выпускай из рук.

   Затем они одели на спину тельмы, взяли по фонарю и приготовились к неизвестности, которая ждала их за дверью.

   Андор вытащил, служивший засовом топор, медленно отворил дверь и первым выглянул наружу. Дождь моросил, как ни в чем не бывало, шурша по листве некрупными каплями. Он шагнул за порог. Слепаря не было. Держа в одной руке топор, в другой фонарь, могильщик в последний раз окинул взглядом

Вы читаете Время камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×