А за ним, на колесах, в полном порядке Яблоки, мельница, пресс и кадки.

Перевод В. Лунина

ПЕСНЯ НА СТАРЫЙ МОТИВ

Паркеты в залах черви съели, Каблук не застучит. Король виолончели На кладбище зеленом спит. О, буду ль вновь кружить, кружить, кружить С тем упоеньем? Не петь веселой каватины Сопрано и басам. Одни лишь паутины Качаются по всем углам. С кем я еще спою, спою, спою, Как пел я с нею? И очи ясные закрыты, Навеки полны мглой, И алые ланиты Белеют смертной белизной. Удастся ль мне вернуть, вернуть, вернуть Тех дней веселье? О, что мне душный полдень мая И летнее тепло? Виолы, душу мая, Звенят, шалят, хохочут зло. Плясать ли мне в кругу, в кругу, в кругу Теней оживших?

Перевод А. Шараповой

СЦЕНКА С ПТИЦАМИ В СЕЛЬСКОМ ДОМЕ

Жилец вздохнул во сне - и птицы улетели, Покинув подоконник, где свистели, И пересели ниже, на порог, Под сероватый утренний парок. Хозяин встал - спешат переселиться На гнутую соседнюю кислицу. Он тронул дверь - они скорее в сад И с яблонь извиняюще свистят: Теперь-то, мол, усвоили урок Счастливые, мы о других забыли! А между тем часы пять раз пробили. Да, мне знаком зелено-красный дом, Где вот уже сто весен день за днем Все протекает тем же чередом.

Перевод Г. Русакова

СОБОРНЫЙ ФАСАД В ПОЛНОЧЬ

Я наблюдал, как робкий луч луны К соборным изваяньям крался: Он замер - так порой со стороны Казалось мне; узреть пытался Я проблески меж статуй вековых С рожденьем Мира здесь воздвигли их, Решив, что Мир - слуга святынь Земных. Слегка перемещаясь, лунный лик Высвечивал фигуры, лица; К деталям строгой лепки свет приник, И вот уж ярко серебрится Весь ряд: пророк, король и кардинал, Какими их художник изваял, Стремясь обожествить оригинал. Здесь, ветром приглушенные, слышны Великомучеников стоны. В них скорбь утрат блаженной старины, Когда священные законы, Ниспосланные волею небес, Рассудочность подмяла, словно пресс, Под свой неумолимый Интерес. Солсбери

Перевод Г. Симановича

ВЛЮБЛЕННЫЙ - ВОЗЛЮБЛЕННОЙ

(Песня)

Ты дай мне знак любой: Взмахни слегка платком Иль помаши рукой. И хоть сулят беду Свидания тайком, Но я приду, Поверь, Но я приду!
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату