Я напряженно всматривался в шар. «Эбенезум! — твердил я про себя. — Мне нужен Эбенезум!» На этот раз я не услышал посторонних голосов и не получил сигнала о том, что допустил ошибку при произнесении заклинания. Я прорвался! Но шар внезапно наполнился густым дымом.

Потом я услышал очень тихий звонок, а потом — щелчок. После минутной паузы звонок раздался снова. Потом опять щелкнуло, и… все. Правда, мне показалось, что где-то очень далеко переговариваются два голоса, но они звучали так тихо, что слов разобрать я не смог. И наконец раздался еще один щелчок, а за ним звонок, но на этот раз очень слабый, едва уловимый. Я подумал о том, как далеко должна простираться волшебная сила кристалла, чтобы достигнуть Царства Мертвых, и стал опасаться, что поиски учителя будут длиться целую вечность.

Раздался еще один щелчок, вслед за которым послышался голос, слабый, но кое-что разобрать можно. Голос не принадлежал Эбенезуму. Что бы это значило? Говорили быстро, по-деловому, без выражения. Я внимательно слушал, надеясь узнать хоть что-нибудь о своем учителе.

— Все волшебные линии в данный момент заняты. Пожалуйста, отложите кристалл и попробуйте обратиться позже.

— Уфф! — выдохнул Хьюберт.

Нас со Снарксом изрядно тряхнуло, потому что дракон приземлился на какую-то твердую поверхность. Кристалл выпал у меня из рук и сразу же потонул в мягких облаках, которые окружали нас. Куда же это мы прилетели?

— Мой кристалл! — в отчаянии воскликнул я.

— Небольшая потеря, — успокоил меня Снаркс.

Пришлось с ним согласиться. Хьюберт повернул голову и посмотрел на нас.

— Извините, ребята, — сказал он, — но мне нужно перевести дух.

— Да уж, — согласился я. — Ты имеешь хоть малейшее представление, где мы находимся?

— Разумеется, — ответил Хьюберт. — Законная драконья территория. Вторая по высоте вершина мира. Здесь мы сможем передохнуть, а заодно и кое-что узнать.

— Вот как? — Я изо всех сил старался найти вокруг хоть что-нибудь кроме серых облаков. — Здесь кто-нибудь живет?

— Не кто-нибудь! — фыркнул дракон. — Мы совсем рядом с жилищем Трех Парок. У них мы узнаем все, что хотим узнать… — он выдержал театральную паузу, — и, возможно, кое-что, о чем предпочли бы не знать!

— Проклятие! — простонал Снаркс. Я удивленно взглянул на зеленого демона.

— А что такого? — пожал плечами тот. — Хотя Хендрик и остался внизу, но душою он с нами.

— Да уж, — заметил я. — Так отведи же нас к Паркам, Хьюберт!

— В этом нет необходимости, — ответил дракон. — Парки сами найдут нас.

Богини как будто только и ждали от нас сигнала… Вдруг резко изменилась погода. Туман мгновенно рассеялся, и оказалось, что мы на ярко освещенном солнцем и продуваемом ветрами склоне горы, в какой- нибудь сотне ярдов от весьма респектабельного здания, построенного из сверкающего черного камня.

— Храм Парок, — пояснил Хьюберт.

— Кто здесь нуждается в мудрости Парок? — спросил женский голос.

— Три смиренных путешественника, — прокричал я в ответ, — которые ищут путь на небеса!

— Достойная цель! — одобрила женщина. — Можете подойти к храму.

— Да уж, — шепнул я. — Нам лучше спешиться, Снаркс. Не думаю, что по этикету положено въезжать в храм на драконе!

Мои спутники не стали спорить. Мы с демоном слезли со спины Хьюберта и направились вверх по склону к черному зданию. Поднявшись на первую ступеньку, мы услышали изнутри:

— Можете войти! Мы ответим на три вопроса — ни больше ни меньше. Извините, но мы сейчас не в полном составе.

Я быстро преодолел оставшиеся две ступеньки и вошел в здание через большой округлый проем. Стены внутри были черные и к тому же местами светились жутковатым светом. Снаркс следовал за мной по пятам, и наши шаги гулко отдавались в просторном храме.

— Повернитесь лицом к Паркам, — произнесли два женских голоса.

Я повернулся кругом и увидел, что Хьюберт тоже просунул голову в дверь. Однако то, что я увидел после этого, заставило меня открыть рот и замереть на месте. Перед двумя смежными пьедесталами стояли две женщины, если, конечно, их можно было так назвать. Длинные одежды то ли черного, то ли серого цвета, то ли всех цветов сразу, то ли вообще бесцветные, подчеркивали высокий рост и стройность Парок. У них были тонкие пальцы, изящные ступни. Распущенные волосы струились по плечам, но цвет их, так же как и цвет одежд, не поддавался определению. Одежду и волосы я еще как-то мог пережить. Но что поразило меня по-настоящему, так это их лица, если их можно было так назвать. Не то чтобы они не имели глаз, носов, ушей и ртов — нет, напротив, всего этого было слишком много! То есть в каждый момент времени у них имелось по одной паре глаз, по одному носу и по одному рту, но вот сейчас глаза были маленькие и синие, через мгновение — большие и черные, а еще чуть погодя — зеленые и миндалевидные. Нос, щеки, подбородок и все остальные части лица тоже постоянно менялись. И все это происходило так быстро: один облик, потом другой, потом третий, четвертый, восьмой, десятый! Черты не задерживались на лицах, а пробегали по ним, подобно легким облакам, на миг загораживающим солнце. Казалось, их лица заключают в себе черты всех женщин на земле, как живущих ныне, так и живших прежде, и даже тех, которые еще не родились. Но через минуту я понял, что и это мое заключение неверно, ибо лица были не только женские, но и мужские, и детские, и молодые, и старые — словом, всех размеров, форм и цветов. Так вот они какие, Парки!

Та, что стояла слева, наклонила голову:

— Я — Виктория.

Та, что стояла справа, тоже слегка поклонилась:

— А я — Мэри Джейн. Мы — две Парки.

— Вообще-то, — пояснила Виктория, — нас три. Но, к сожалению, наша сестра Гортензия сейчас не может быть с нами. У нее… — Парка задумалась, подбирая слова.

— У нее отпуск, — закончила за нее Мэри Джейн. — Она жаловалась на переутомление.

— У нас, конечно, тяжелая работа, — сказала Виктория, — и все же…

— Да ладно тебе! — перебила ее Мэри Джейн. — Гортензия действительно вымоталась. Ей нужно отвлечься…

— Парки следят за вечностью! — воскликнула Виктория. — Как можно отвлекаться от этого?

— Это как посмотреть, — не согласилась Мэри Джейн. — Я уверена, что Гортензия отправилась куда-нибудь, где тепло и спокойно. Хотя, конечно, могла бы хоть весточку прислать…

— Но мы заставляем посетителей ждать! — напомнила Виктория сестре. Она грациозно помахала рукой мне и моим спутникам. — Не обращайте внимания на наши маленькие перепалки. Надеюсь, на ваши судьбы это никак не повлияет.

— Пора приступать, — сказала Мэри Джейн.

— Хорошо, — вздохнула Виктория. — Итак, помните: мы ответим на три вопроса — ни больше ни меньше! Так спрашивайте же, смертные, — и Парки вам ответят.

Она перемигнулась с Мэри Джейн, и обе, как по команде, залезли на пьедесталы. Третий остался пустым.

— Да уж… — Я даже не был до конца уверен в том, что именно я должен задавать вопросы. Уже собравшись задать первый, я вдруг передумал, потому что ответ на него и так был очевиден. Следовало задавать Паркам такие вопросы, на которые я не получил ответ от магического кристалла.

— Как мне найти моего учителя, великого волшебника Эбенезума?

— Вот тебе ответ! — прокричали в унисон Виктория и Мэри Джейн.

— Ищите во владеньях Смерти, — качала Виктория.

— И никому вы там не верьте… — продолжила Мэри Джейн.

Воцарилось молчание. Парки вопросительно смотрели на нас.

— Это все? — спросил Снаркс.

— Это ваш второй вопрос? — спросили Парки.

Вы читаете Спор со смертью
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату