«А что она собственно здесь делает?» спросил я вслух.
«Разве на не должна находится на одном из складов?»
«Да, она несомненно не должна находится на открытом воздухе», – подтвердил техножрец.
«Вся эта пыль и пепел в воздухе ухудшат факторы мотивации.
Она наверняка будет нуждаться в демонтаже и повторном благославлении.»
Он покачал головой.
«Технопровидцы не должны были быть так небрежны.»
«Возможно, они хотели тут же забрать его внутрь,» вызвался Юрген, со своим обычным выражением неопределенной озадаченности, которое копировало мое лицо под маской.
«Имеет смысл», – согласился я.
«Если они перевозили слитки, чтобы загрузить их в шатл…»
«То мы бы увидели шатл»? – разумно указала Эмберли .
Её полированный шлем, чья художественная отделка уже покрылась тонким слоем бледно-серого пепла, повернулся в сторону нашей Аквиллы, одиноко сидящей в центре посадочной площадки.
Я пожал плечами.
«Возможно люди улетели на нем?» – предположил я, не веря своим собственным словам.
«Как интересно.»
Мотт провел пальцем по вулканическому пеплу , осевшему на край поддона и поднес его к лицу.
Я почти ожидал что он попробует его на вкус, но он только с мгновение смотрел на него искоса, прежде чем вытер палец о чистый край одежды.
«Судя по глубине слоя осадков, и принимая что скорость их накопления равномерна, эта тележка была брошена здесь примерно пять дней назад.»
«Не только брошена», – сказал я.
Я добрался до сиденья водителя, простой, обитой тонким материалом полочки перед рычагом, который, кажется, управлял направлением и скоростью.
Пепел набился в дыры с рваными краями, пробитые в материале, и хотя его было трудно заметить под серым слоем, какие то унылые коричневые пятна, кажется, заляпали сложенные металлические бруски.
«Похоже на кровь.»
«Это она», – согласилась Эмберли через мгновение, проверив пятна с помощью усиленных органов чувств, встроенных в силовую броню.
Юрген ткнул мельтой в глубокую выбоину на бруске.
«Выбоина слишком большая для гаунта,» сказал он.
«Думаете это ликтор?»
«Вполне возможно», – сказал я, узнавая в этих разрезах характерные следы когтей.
Несмотря на жару в этой пустынной печи, моя кровь заледенела.
Не было сомнений что мы нашли причину, по которой замолчал Край Ада, по у меня в мозгу сформировалась куда более тревожная возможность.
Я повернулся к Эмберли.
«Ракель может засекать тиранидов так же как генокрадов?»
«Думаю да», – сказала Эмберли, хотя не так уверенно, как я надеялся.
«Она говорила что может чувствовать тень улья, но мы прежде никогда не сталкивались с ними на земле.»
Её голос немного изменился, в нём появились командные нотки.
«Вспышка, сохраняйте внимательность.
Мы обнаружили признаки активности тиранидов.»
«Подтверждаю», – откликнулся Пелтон.
«Мы вошли в хаб.
Никаких признаков людей, но много личных вещей.
Как будто все только что встали и ушли.»
«Ищите любые боевые повреждения», – вставил я.
«Если это место разорили тираниды, то они должны были оставить следы вполне определенного вида.»
Я попытался представить десяток гражданских и детей, которые смогли бы организовать эффективную оборону от наступающего смертельного роя и сразу отклонил эту возможность.
Их убили в считанные мгновения, трупы или сожрали на месте или утащили, чтобы использовать как источник биомассы для флота-улья.
«Фуу!», – внезапно ворвался голос Земельды, и в этом бессложном звуке было отвращение.
«Весь пол покрыт жуками.
Все мертвые.»
«Телоточцы», – высказал я впоследствии подтвердившееся предположение.
Она не знала. о чем я говорил, поэтому я продолжил объяснения.
«Это боеприпасы для их оружия.
Они стреляют в вас этими небольшими насекомыми, которые начинают прогрызать в вас дырки.
К счастью, они умирают почти сразу.»
«Склизкая гадость», – сказала Земельда. Как я понял это было выражением отвращения, вполне понятного в данном случае.
«Именно»,– согласилась Эмберли сухо.
«Продолжайте смотреть и не ослабляйте внимания.»
«Принято», – подтвердил Пелтон.
Так как тележка не собиралась рассказывать нам что то новое, мы пошли дальше к тому мануфакториуму, к которому шли изначально, Эмберли шла в авангарде, и мне это нравилось.
Я несся позади неё, чувствуя необходимость демонстрировать усердие, что, по крайней мере, обеспечивало нахождение её тяжелого болтера между мной и любой опасностью, скрывающейся впереди, в то время как Юрген как обычно держался поближе ко мне, надежно держа свою мельту и и зыркая по сторонам в поисках угрозы нашему благополучию.
Ученый и шестереночка тащились сзади, Мотт бесконечно лепетал о анатомии тиранидов и жаловался что вездесущий пепел засыпал все следы, по которым он, возможно, смог бы определить их количество и разновидности, в то время как Янбел холодно поглядывал вокруг, и кажется задавался вопросом, что он, слуга Омнисси делает в столь неопрятном месте.
Должен признаться, я чувствовал себя слишком заметным во время перебежки через посадочную площадку, и почувствовал облегчение только тогда, когда мы достигли главных ворот мануфакториума.
Я конечно понимал что тираниды легко могли сидеть в засаде как снаружи так и внутри, но некая примитивная часть моего мозга связывала помещение с безопасностью и нырнул в распахнутые металлические двери вслед за Эмберли так быстро, как только мог.
Воздух внутри был на удивление чистым и я с облегчением сбросил с лица пояс, несмотря на то что в процессе получил целый взрыв неприятного запаха изо рта Юргена.
Огромный зал был удивительно тих, сложная машина, полностью заполнявшая помещение была выключена, хотя кто это сделал и зачем им это понадобилось во время нападения тиранидов было выше моего понимания (3).
«Что это?» – спросил Юрген, ткнув стволом своей мельты в что то, похожее на случайно разбросанный металлолом.
Янбел бросился вперед, присоединяясь к нему. Колеса на его ногах похоже работали здесь куда лучше чем в толстом слое пепла снаружи, очевидно безразличный к миазмам, которые начали окружать моего помощника теперь, когда мы были защищены от серной вони.
Он поднял ближайший кусок искривленного ирихалкума, и начал изучать его, кивая самому себе.
«Биометрическое реле.»
Он вытащил ещё один металлический обломок.
«Лимфатическая связь интерфейса.»