Мой ангел, этот нежный плен Прохладных рук твоих…Клянусь, я б отдал всё взамен Ревнивой власти их,Я б счастлив был такой тюрьмой,О сторож неусыпный мой!Когда, с моими сплетены, Ладони их дрожат,Я забываю злые сны И будней мелкий ад,В ту ночь блаженную спеша,Где душу сторожит душа.
XXIII
This heart that flutters near my heart My hope and all my riches is,Unhappy when we draw apart And happy between kiss and kiss;My hope and all my riches — yes! —And all my happiness.For there, as in some mossy nest The wrens will divers treasures keep,I laid those treasures I possessed Ere that mine eyes had learned to weep.Shall we not be as wise as theyThough love live but a day?
XXIII
Твое сердечко — мотылек, Порхающий у губ моих, —Несчастен, если одинок, Блажен, прильнув ко мне на миг;Все, чем на свете я богат, —Мой хрупкий, мой бесценный клад!Как в мягком гнездышке вьюрок Свои сокровища хранит,Так я, не ведая тревог, Не чая будущих обид,Вложил последний золотник —В любовь, живущую лишь миг.
XXIV
Silently she's combing, Combing her long hair,Silently and graciously, With many a pretty air.The sun is in the willow leaves And on the dappled grassAnd still she's combing her long hair Before the lookingglass.I pray you, cease to comb out, Comb out your long hair,For I have heard of witchery Under a pretty air,