That makes as one thing to the lover            Staying and going hence, All fair, with many a pretty air            And many a negligence.

XXIV

Медленно она чешет            Длинные косы свои… Солнце блестит на ивах            И на ресницах травы. А она все чешет и чешет            Волосы, не спеша, В зеркало томно глядя,            Гребнем о шелк шурша. Ах, отложи свой гребень,            Дай волосам покой! — Видишь, застыл влюбленный            В оторопи колдовской, Заворожен движеньем            Плавной руки твоей, Взмахом ресниц небрежным,            Темным сдвигом бровей.

XXV

Lightly come or lightly go            Though thy heart presage thee woe, Vales and many a wasted sun,            Oread let thy laughter run Till the irreverent mountain air Ripple all thy flying hair. Lightly, lightly — ever so:            Clouds that wrap the vales below At the hour of evenstar            Lowliest attendants are: Love and laughter songconfessed When the heart is heaviest.

XXV

Легче, легче, ангел мой!            Пусть в душе — озноб ночной И предчувствий грозный хор:            Пусть твой смех по кручам гор Ореады разнесут, Кудри эхом растрясут. Легче, легче, веселей!            Сонмы туч в душе твоей, В час, когда встает Звезда,            Разлетятся без следа. Пой любовь и радость пой, Если в сердце — мрак ночной.
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату