- Проводите молодых людей без лишнего шума, бросил уже в коридоре. - Час поздний.

Наутро оба сделали вид, что ничего не произошло. Лишь за кофе Фюмроль позволил себе саркастически заметить:

- Возможно, я и буду принимать у себя в доме дам, любезный Тхуан. Вам же, если это необходимо, советую взять в помощники представителя мужского пола.

* * *

Дерево вынг, дарующее человеку плод, исцеляющий восемь болезней, цветет по весне. Но выдаются отдельные годы, когда лиловые венчики с алой густой бахромой появляются среди темной свисающей до самой земли листвы поздней осенью.

Так случилось и в осень Металлического Дракона, когда в траве по берегам зеленых озер печально угасали фиолетовые огоньки. По древнему обычаю праздничный стол окаймляют цветами - белыми с желтой серединкой дай, лиловыми лепестками миртов и дерева вынг. Только не было радости на вьетнамской земле в тот год. Зеленые, тиной обросшие черепахи, всплывавшие у нефритовой башни, чуждались людей.

Вслед за войсками, которые прочно обосновались в Тонкине, из Японии хлынул поток цивильного люда. Приезжали предприниматели и банкиры, бродячие актеры и гейши, специалисты по индо-тибетской медицине и глотатели огня.

Открылось множество японских ресторанчиков с вывесками на занавесках. В европейской части Ханоя обосновались филиалы могущественных компаний 'Мицуи' и 'Мицуи буссан кайся'. Японскому капиталу удалось завоевать прочные позиции в горнодобывающей промышленности. Японским промышленникам сопутствовал успех. Возможно, потому, что они охотно вкладывали капитал в области, которые французские компании считали невыгодными. Там же, где у Франции были крепкие позиции, оккупанты действовали силой. На оловянных и вольфрамовых рудниках, принадлежащих французским фирмам, они просто- напросто разместили солдат.

Само собой разумеется, что подданные императора, столь отважно принявшиеся осваивать далекие земли, не могли остаться без защиты.

В Ханое, недалеко от филиала 'Иокогама спеша бэнк', разместились отделения токко кэйсацу из кэмпэйтай.

Шеф кэмпэйтай Уэда прилетел прямо из Токио. Его 'дарай' приземлился на ханойском аэродроме, над которым теперь развевался белый с красным кругом в центре японский флаг. Господин Жаламбе счел своим долгом лично встретить японского коллегу, с которым в течение последних месяцев поддерживал весьма тесные отношения. Он даже прослезился, когда увидел сбегающего по трапу полного улыбающегося господина в роговых очках.

- Добро пожаловать в наши владения! - торжественно приветствовал он гостя.

- Осеня холосо, господина Втолое бюло, - ответил на ломаном французском языке Уэда, блеснув золотыми коронками. - Будем лаботать.

- Моя машина к вашим услугам, - почтительно пожимая пухлую короткопалую руку, предложил Жаламбе. - Разрешите отвезти вас в город?

- Спасибо. Не полагается. - Не переставая улыбаться, Уэда мягко отстранил Жаламбе и поспешил навстречу японскому генералу из контрольной комиссии. Увидимся потом, - небрежно уронил он на ходу.

Жаламбе не оставалось ничего другого, как присоединиться к свите и последовать за шефом кэмпэйтай.

- Какие новости, господин генерал? - спросил Уэда, сжавшись на раскаленном сиденье.

- Вы разве не получили нашего последнего донесения? - Генерал ткнул шофера в спину золотой чашечкой длинной японской трубки.

- Никак нет. Мне пришлось задержаться на Формозе. Арита недавно возвратился из ваших краев и рассказывает много интересного. А что случилось?

- В Бакшоне вспыхнул мятеж. Положение очень серьезное. Железнодорожное движение парализовано диверсиями, на шоссе то и дело взрываются самодельные мины.

- Неужели армия не может навести порядок?

- Это не так просто, - генерал снял мутное от пота пенсне и попытался протереть стекла кусочком замши, - когда имеешь дело с невидимым врагом. Саботажники находят приют в каких-то жутких деревнях, которые даже не нанесены на карту, прячутся в лесах. И вообще наши доблестные солдаты оказались неподготовленными к туземным сюрпризам. Жаль, я раньше не знал, что вы будете у Ариты. Вместо того чтобы рассылать глупые инструкции из Тайхоку, он бы лучше приехал в Дошон поучиться. Слышали, какой скандал он устроил в Хайфоне? Приказы генштаба для него уже ничто... Вы случайно не осведомлены, кто его продвигает?

- Очень интересно, - невнятно пробормотал Уэда, занимавший видное место в обществе 'Черного океана', и дипломатично перевел разговор: - Значит, мятеж все еще не подавлен?

- Боюсь, что он только разгорается! Продвижение наших войск приостановилось. Мы оказались меж двух огней. Французы восстановили фронт и требуют, чтобы мы оставили Дошон и отошли к границе. Мятежники сковывают нашу активность.

- Кто поднял мятеж? Французская разведка?

- Ничуть не бывало. Французы сами обеспокоены развитием событий на севере. Тут явно поработали большевики.

- Удалось кого-нибудь поймать?

- Конечно! Диверсантов и заложников каждое утро публично расстреливают на центральной площади Дошона.

- Слишком вы, господа военные, скоры на расправу, - подосадовал Уэда. Следовало бы нас подождать.

- Жаль, что вы не получили подробное донесение.

- Ничего, я ознакомлюсь с ним на месте. Надо будет на французов нажать. В конце концов, это их протекторат, пусть выправляют положение.

- Но они отказываются что-либо делать, пока мы не отведем войска! возмущенно фыркнул генерал.

- В самом деле, какая наглость, - насмешливо покачал головой Уэда. - А вам не кажется, что по-своему они правы?

- Не кажется, - отрезал генерал.

- Ничего, я думаю, мы сумеем договориться.

В тот же день, даже не отдохнув с дороги, Уэда нанес визит профессору Тахэю, обосновавшемуся в маленьком домике возле вокзала на улице Травяной ряд, где некогда торговали сеном для слонов, лошадей и скота. Оставив ботинки у порога, Уэда ступил на татами и согнулся в подобострастном поклоне. Он передал хозяину привет от секретаря Усибы и рассыпался в уверениях преданности. Если в разговоре с начальником контрольной комиссии он держался как равный, то к Тахэю - личному другу самого премьера - проявил явное подобострастие. Служанка принесла дзабутон, поставила перед гостем корзинку с горячей салфеткой.

- У вас дело ко мне? - с присущей ему прямотой спросил Тахэй, когда служанка подала чай. - Пожалуйста, не стесняйтесь, Уэда-сан.

- Вы очень добры, сэнсей. Я спешно прилетел, чтобы просить вашего совета, - солгал Уэда.

- Наверное, вас взволновало известие о событиях в Дошоне?

- Не стану скрывать, оно перевернуло все мои планы.

- Не только ваши, Уэда-сан... Вы знаете, что я предупреждал о том, что такое может случиться? Но меня не послушали.

- Я прилетел сюда только затем, чтобы все исправить, - вновь солгал Уэда.

- К счастью, это еще возможно. Но прежде нужно отвести войска. Это в ваших силах? - выразил сомнение Тахэй. - Другого выхода просто нет.

- Изложите мне свой план, сэнсей, - вкрадчиво попросил Уэда. - С тем чтобы я мог немедленно доложить военному командованию. Уверен, что в свете новой ситуации оно более благосклонно отнесется к вашим... к нашим, - поправился он, - предложениям.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату