ты, сказал, что ты хочешь меня увидеть… Это было как сон наяву. Я не могла представить, что когда-нибудь встречусь с тобой. Мне казалось, что все вы должны относиться ко мне враждебно.
— Да нет же, нет, никто никогда не имел ничего против вас, — с жаром заверила ее Кэтрин.
Старая дама покачала головой, вспомнив о бывшем муже.
— О, неправда. Джордж ненавидит меня. Да и Люси, наверное, тоже. Я не могу ее винить.
Теперь Кэтрин была не в силах лукавить.
— Дед вас так и не простил, это верно. И мы с ним не в ладах. Из-за того, что я очень похожа на вас.
Элис Мейкпис согласно кивнула.
— Да. Очень, в самом деле.
— Но мама относится к вам хорошо, — продолжала Кэтрин. — Она всегда сочувствовала вам, вашему положению в семье. Ей только не по себе оттого, что она не может понять: почему вы так и не встретились с ней. Почему? Вы мне не расскажете?
Элис смотрела куда-то мимо Кэтрин. Мысли ее унеслись в далекое прошлое, и они явно были не из приятных.
— Там Джордж. Я ни за что не хотела терять дочь, но родные Джорджа не одобряли наш брак. Мы развелись, а они помогли ему добиться опеки над дочерью. Он подал в суд и выиграл процесс. И тогда его родственники сделали все, чтобы затруднить мне встречи с Люси. Все время находились предлоги для того, чтобы отложить уже назначенную встречу. В конце концов я удостоверилась, что они не позволят мне увидеться с Люси.
Глаза Кэтрин в ужасе округлились.
— Почему же вы не подали в суд? Вы были в своем праве!
Элис вздохнула.
— У меня было право, это верно, но не так-то просто это было в те времена. У меня не было близких, которые бы мне помогли. Я была без средств. Да и потом, прошло столько времени, что я решила: Люси будет лучше без меня. Позже, когда мои обстоятельства изменились, я много раз хотела связаться с Люси. Я писала ей письма — и не отправляла их. Я знала, где она жила, в какой школе училась. Но я трусила. Я была уверена, что она ненавидит меня за то, что я ее бросила, вот я ничего и не предпринимала. Я без борьбы потеряла свою дочь и никогда себе этого не прощу. — Ее глаза опять подернулись слезами. Она отвернулась, прижав пальцы к губам.
Кэтрин торопливо придвинулась к ее ногам, оперлась на ручку кресла и обняла старуху за плечи.
— Не плачьте, я вас прошу. Вы не струсили. Вы слишком много страдали. И мама это знает. Она не станет вас обвинять, не отвернется от вас. Верьте мне. Я знаю. Она любит вас. Любит всю жизнь.
Элис Мейкпис растерянно повернулась к внучке, в ее взгляде появилась надежда.
— Ты так думаешь? Мне так ее не хватало… Если я хоть еще раз ее увижу, это искупит все мои мучения. Кэтрин, ты действительно думаешь, что она согласится со мной встретиться?
Кэтрин улыбнулась, ведь она видела перед собой лицо, необыкновенно похожее на ее собственное.
— Ну конечно! Вы глазом не успеете моргнуть, как она вам позвонит. Дайте мне только сообщить ей, что я отыскала вас.
Элис засмеялась, на что и рассчитывала ее внучка.
— Но как у нее дела? Она здорова? Счастлива?
— Совершенно здорова и совершенно счастлива. Между прочим, у вас есть еще четверо внуков.
В зеленых глазах старухи блеснул неподдельный интерес.
— Правда? Так расскажи о них. И о себе все-все расскажи, — поспешно добавила она.
Примерно через час Кэтрин тихо появилась в кухне, чтобы взять обещанный Джоэлом чай. Джоэл сидел у небольшого столика и читал какой-то журнал. У Кэтрин сжалось сердце от любви к нему, от благодарности за то, что он для нее сделал. Он отыскал ее бабушку! Ради нее.
Она подошла к нему сзади, обвила руками его шею и поцеловала в щеку.
— Спасибо тебе, — шепнула она. — Ты сделал меня очень счастливой.
Джоэл бросил журнал на стол и накрыл ладонь Кэтрин своей.
— Это входило в мои намерения.
— У тебя замечательно получилось, — проговорила Кэтрин, широко улыбаясь. — Не знаю, зачем ты это сделал, но я невероятно рада.
Джоэл высвободился из ее объятий и усадил ее к себе на колени.
— Зачем я это сделал? Я ведь понимал, насколько это для тебя важно. Это должно было принести тебе счастье, а видеть тебя счастливой вдруг стало и для меня очень важно.
Кэтрин затаила дыхание и заглянула Джоэлу в глаза. Пожалуй, сейчас она могла бы поверить, что он ее любит, если бы не была твердо уверена в обратном. Такой подарок можно сделать только любимому человеку.
Она блаженно улыбнулась.
— Не знаю, как тебя благодарить, — призналась она.
— Благодарить не нужно. Мне достаточно видеть тебя счастливой. Как она себя чувствует?
— Она очень разволновалась, да и неудивительно. Но держится прекрасно. Я думаю, ей сейчас нужно попить чаю, а потом отдохнуть, чтобы привыкнуть к тому, что произошло. Это же большое потрясение, когда твои мечты так внезапно сбываются.
Впрочем, Кэтрин и сама еще не оправилась от потрясения.
— Все готово. Надо только заново вскипятить воду. — Джоэл поднялся на ноги, одновременно заставив подняться и Кэтрин. — Как тебе кажется, она сможет сегодня поехать в Лондон? — спросил он, включая чайник.
Внезапное озарение пришло к Кэтрин. Теперь все стало ей ясно.
— Так она и есть тот «друг», которого ты собирался привести к маме на ужин?
— Мне казалось, так будет лучше всего. Но если ты считаешь, что это было бы слишком…
Кэтрин в раздумье сдвинула брови.
— Даже не знаю. Она все-таки немолода. Я спрошу ее, но у меня такое чувство, что она предпочтет, чтобы я сначала сама рассказала маме о ней. Подготовила, так сказать, почву.
Джоэл не стал спорить.
— Вероятно, ты права.
Чайник вскипел. Джоэл заварил чай и направился с подносом в гостиную. Элис Мейкпис сидела там со счастливой улыбкой на губах.
Как и предсказывала Кэтрин, предложение о безотлагательной совместной поездке в Лондон для встречи с дочерью оказалось малоприемлемым. Элис нужно какое-то время. Кэтрин прекрасно ее понимала. Она сама все еще не могла отойти от шока, а ведь бабушка более чем вдвое старше ее. Лучше выждать, рассказать обо всем матери, а потом заранее договориться о встрече, а не обрушиваться как гром среди ясного неба.
Когда пришла пора прощаться, Элис проводила гостей до дверей и взяла Кэтрин за руку. Ее глаза сверкнули.
— Должно быть, твой Джоэл очень тебя любит, раз взял на себя такой труд и нашел меня, — сказала она и подмигнула Джоэлу.
— Не любить Кэтрин невозможно, — спокойно отозвался он.
— Раз мы вас нашли, вы просто обязаны прийти на нашу свадьбу, — заявила Кэтрин, наклонилась, обняла и поцеловала хрупкую старушку.
Она махала бабушке до тех пор, пока домик не скрылся из виду, а затем со вздохом откинулась на спинку.
— Устала? — спросил Джоэл, и она кивнула.
— Не физически. Эмоционально. — Она повернула голову, чтобы взглянуть на Джоэла. — Спасибо тебе за то, что солгал. — (Джоэл бросил на нее непонимающий взгляд.) — Насчет любви ко мне.
Джоэл уже вновь смотрел на дорогу.