часов будет поздно... Арсен у доктора Пинелли... Я позвонил в Париж, и мэтр Обен сказал мне, что ордер на арест будет подписан в течение дня. Возможно, полиция уже оцепила дом...

Красные лихорадочные пятна еще не сошли с его щек. Глаза блестели. Тонкая кожа на висках была натянута. Но он был спокоен, говорил таким же обыденным тоном, как и десятки клиентов, заполнявших кафе.

- Вы не боитесь ехать со мной?

- Ничуть, месье,- ответил Мишель, вложив в эти слова всю силу своего порыва.

- А вы, мадам?

- Я готова следовать за Мишелем куда угодно. Я ведь поехала за ним сюда и туда.

'Туда' означало Вер, дом в дюнах, о которых она не могла говорить без горечи.

Фершо вздохнул, будто отвечая своим мыслям.

- Да, лучше нам всем троим быть вместе. Послушайте, Мишель...

Он впервые назвал его по имени.

- Мне лучше не возвращаться домой.

Самое удивительное заключалось в том, что теперь, в Дюнкерке, в темноте и тишине этой комнаты она высказала то, о чем они оба думали:

- Ты считаешь, он боится?

- Нет. Но он намерен защищаться до конца.

После их разговора в канской пивной Шандивера Фершо ни разу не потерял самообладания, но его поступки носили какой-то сумбурный характер.

- Интересно, а он...

Ей не было нужды продолжать. Она спрашивала себя, не был ли, как утверждал Арсен, безумен их спутник.

Выйдя из пивной, они побродили по городу, тихо переговариваясь, словно заговорщики, опасающиеся увидеть в толпе шпиона.

- Слушайте, Моде... Отправляйтесь на улицу Шануанесс... Постарайтесь узнать, вернулся ли Арсен. Если так, то он будет у себя в комнате. Из предосторожности я вставил ключ в наружную замочную скважину. Вам не составит труда его запереть. Моя старая Жуэтта постарается выведать у вас, видели ли вы меня, куда вы идете, что делаете... Запереть ее будет делом потруднее. Однако сделать это необходимо. Соберите свои вещи, но оставьте место в чемодане... Вот ключ... от секретера в моей комнате, что стоит между окнами. В левом ящике вы найдете около пяти миллионов во французской, английской и американской валюте. Там лежит еще замшевый мешочек с необработанными бриллиантами и большим рубином... Мы с вашей женой будем ждать вас в кафе на углу улицы. Проделав все, вы, не обращая на нас внимания, зайдете туда, чтобы выпить у стойки. А мы выйдем раньше вас... Я успел заказать такси... Вокзалов я остерегаюсь...

Откуда возникла у него паническая мысль о бегстве, напоминавшая давно назревавшую болезнь? Мишель и Лина переглянулись, снова спрашивая себя:

- Неужели он боится?

И все равно это ничуть не походило на панику, которая охватила бы Моде, окажись он в таком положении. Фершо сохранял ясность ума, полное хладнокровие, властный голос.

Они же существовали как бы вне действительности, во власти новых ощущений, подозрительно поглядывая на фигуры прохожих.

- Мне надо подняться к себе и взять вещи,- сказала Лина.

- Я обожду вас на улице,- ответил Фершо.

Вспоминая об этом инциденте, Мишель покраснел в темноте. Не хотел ли Фершо сделать Лину заложницей, чтобы помешать молодому человеку сбежать с его миллионами? На какую-то минуту он возненавидел его. Но быстро понял, что Фершо не хочет расставаться с Линой лишь из страха одиночества. Волнуясь при мысли о сцене, которую ему предстояло сыграть с Арсеном, Моде, оставив своих спутников, быстро шел к улице Шануанесс. Открывая дверь в портале, он успокоился, увидев, что на третьем этаже нет света.

Услышав его шаги, Жуэтта склонилась над лестницей.

- Вы видели господина Дьедонне?

Что было отвечать - 'да' или 'нет'? Если он скажет 'нет', она еще поди сочтет его вором, увидев или услышав, как он роется в ящиках секретера.

- Он дал мне поручение...

- Когда он придет?

- Завтра утром...

Подозрительная, словно кошка в день переезда, она следовала за ним по пятам. Как было от нее отвязаться?

- У вас нет ничего горячего, чтобы выпить?

- Я погасила огонь, но если нужно, согрею воду на плитке.

- Пожалуйста...

Поглядывая на него снизу вверх, она явно была в нерешительности.

- Где вы встретились? Почему он не вернулся с вами?

- Он пришел к Шандиверу.

- Что он там делает один? Держу пари, что...

О чем-то догадываясь, она раздумывала, идти ли ей на кухню. Но все же сделала туда несколько шагов. Весь дрожа, Мишель резко захлопнул за ней дверь, нашел ключ и повернул его на два оборота.

В этот вечер его не покидало ощущение, что он ведет себя, словно вор. Было слышно, как старуха колотит в дверь. От нее можно было ждать, что она с минуты на минуту откроет окно и станет звать на помощь. Однако, воспользовавшись каким-то металлическим предметом, она стала орудовать в замочной скважине. Не удастся ли ей таким образом отворить дверь?

Он раскрыл чемодан, побросал туда грязное белье и желтые пачки из секретера, в которых находились перевязанные простыми резинками банковские билеты. Ни разу в жизни ему не приходилось держать в руках такую сумму. Арсен мог вернуться с минуты на минуту. Тот вполне мог также встретить в городе Лину и Фершо.

Мишель стремительно спустился по лестнице, позабыв погасить наверху свет. Заметив это только во дворе и побоявшись вернуться, он выскочил на тротуар, и тут... Вот так, вероятно, и попадаются воры! Плохо закрытый чемодан раскрылся, и белье с пачками денег рассыпались по земле. К счастью, вокруг никого не было. Он наклонился, быстро собрал деньги, едва не забыв замшевый мешочек, и, когда выпрямился, увидел в доме напротив за занавеской соседку. Она стояла в ночной рубашке, с бигуди в волосах и смотрела на него. В комнате горел слабый свет. Могла ли она различить с того места, где стояла, несколько выпавших из пачки купюр? Он неловко поклонился ей, пошел дальше и вскоре оказался на улице Сен-Жан. Здесь находилось кафе-бар, в котором ему была назначена встреча.

Зная, что Лина будет недовольна, он все равно не удержался и заказал:

- Рюмку кальвадоса!

Оба ойи, сидевшие за круглым столиком, были видны ему в зеркале.

- Большую! - добавил он, увидев, что хозяин подает ему маленькую.

И выпил две такие рюмки, наблюдая за собой, довольный выражением решительности на своем оживленном, но все равно бледном лице.

Дабы показать Фершо, что тоже умеет хитрить, он спросил:

- В котором часу поезд в Париж?

- У вас есть время. Он прибывает лишь в десять минут первого.

Было одиннадцать с небольшим. Мишель расплатился, вышел, обнаружив своих спутников на первом углу. Все трое уселись в дожидавшееся их такси. Должно быть, шофер был в курсе, так как, не ожидая распоряжений, сразу отъехал, направляясь к одному из выездов из города.

Фершо и Лина сидели на заднем сиденье, а Мишель пристроился напротив на откидном месте. Он жалел, что не сел рядом с шофером, тогда бы ему удалось сполна вкусить наслаждение от этой ночной поездки.

Вы читаете Дело Фершо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату