видеозаписите от деня на аварията. Изслушах повечето разговори, които са се провели. Бихте ли помислили пак?
Последва кратко мълчание.
— Е — отвърна след малко Сингър, — всъщност не бях много доволен от това. Но в крайна сметка се съгласих.
— Господин Най — продължи Тийс, — твърдите, че поемането на командването от вас е било в съгласие с правилата за безопасност. Доколкото ми е известно обаче, вие имате това право само ако според вас директорът не може да се справи адекватно със ситуацията.
— Така е.
— Значи, вие сте сметнали, че директорът няма да се справи адекватно с положението.
Последва дълго мълчание.
— Да — отвърна накрая Най.
— Това е абсурдно! — избухна Сингър. — Нямаше нужда да го прави. Аз владеех напълно ситуацията.
Най запази мълчание, лицето му беше напълно безизразно.
— И така — продължи спокойно Тийс, — от това мога ли да си извадя заключението, че сте сметнали, че доктор Сингър е неспособен да овладее аварията?
Този път Най отговори, без да се замисля:
— Доктор Сингър си позволява да поддържа твърде близки приятелски отношения с подчинените си. Той е учен, но е склонен към излишни емоции и не издържа на стресови ситуации. Ако командването беше останало в негови ръце, изходът можеше да бъде съвсем различен.
Сингър подскочи:
— Какво лошо има в приятелските отношения? Господин Тийс, дори от толкова кратко общуване би трябвало да сте си извадили извод с какъв човек имате работа. Той е мегаломан. Никой не го харесва. Изчезва някъде в пустинята буквално всяка събота и неделя. Всички се чудят защо Скоупс още го търпи.
— О! Разбирам.
С усмивка на уста Тийс запрелиства документите си. В стаята настъпи неловко мълчание. Сингър обърна гръб на Най и се върна при прозореца. Тийс извади химикалка от джоба си и надраска някакви бележки. После я размаха пред очите на Най:
— Разбирам, че тези неща са пълно табу тук. Добре, че правя изключение. Мразя компютрите.
Върна внимателно химикалката на мястото й.
— И така, доктор Сингър — продължи той, — да поговорим за вируса, с който работите —
— Ако знаехме, щяхме да вземем съответни мерки.
— Какви мерки?
— Да го направим по-безопасен, разбира се.
— Защо изобщо работите с такъв ужасен вирус?
Сингър се обърна към него:
— Не сме имали такова намерение, повярвайте. Заразността на
— Розалинд Брандън-Смит — повтори бавно Тийс. — Не сме особено доволни от начина, по който е проведена аутопсията й.
— Следвахме стандартната процедура — намеси се Най. — Аутопсията се извърши в лабораторията от ниво на защита 5 при съответните мерки за сигурност. След това тялото беше кремирано, а лабораториите — обеззаразени.
— Не това ме тревожи, а лаконичността на доклада от аутопсията. Много е кратък, което ме навежда на няколко въпроса. Доколкото разбирам, мозъкът на Брандън-Смит буквално е експлодирал. Въпреки това тя е била заключена в изолатор далеч от всякаква медицинска помощ.
— Не бяхме сигурни, че се е заразила — обясни Сингър.
— Как е възможно? Била е одраскана от инфектирано шимпанзе. Не може да не е имала антитела срещу вируса.
— Нямаше. Явно периодът от появата на антитела до смъртта е твърде кратък.
Тийс се намръщи:
— Обезпокоително кратък, бих казал.
— Не забравяйте, че това е първият човек, който се разболява от тази болест. И надявам се, последният. Този щам на
— Кръв. Още една странност на доклада. Очевидно преди смъртта тя е получила сериозен вътрешен кръвоизлив. — Тийс погледна папката си и заби пръст в един абзац: — Вижте. Вътрешните й органи буквално са плували в кръв. Разрушаване на капилярите, предполагам.
— Без съмнение, това е следствие от инфекцията с
— Да, ама според доклада при шимпанзетата такива симптоми не се наблюдават.
— Очевидно болестта протича различно при хора. Нищо чудно.
— Може би сте прав… — Тийс прелисти на следващата страница — … но това не е единственото странно в доклада. В мозъка например са установени високи нива на невромедиатори. По-точно, допамин и серотонин.
Сингър разпери ръце:
— Това също са симптоми на
Тийс затвори папката:
— Но при шимпанзетата не се наблюдават.
Сингър въздъхна:
— Господин Тийс, накъде биете? Всички знаем колко е опасен вирусът. Усилията ни са насочени към обезвреждането му. Един учен, Гай Карсън, се занимава само с това.
— Карсън. А, да. Онзи, който е дошъл на мястото на Франклин Бърт. Горкият господин Бърт, сега прекарва дните си в психиатричната клиника във Федъруд Парк. — Тийс се наведе напред и понижи глас: — Е, това вече е странно, докторе. Говорих с Дейвид Фоси, лекуващия лекар на Франклин Бърт. Капилярите на Бърт също не са от най-здравите. А нивата на серотонина и допамина в мозъка му също са значително повишени.
Сингър застина:
— Боже мили.
Загледа се в далечината, сякаш пресмяташе нещо. Тийс вдигна пръст:
— Но! Бърт няма антитела срещу
Напрежението в стаята видимо спадна.
— Сигурно е съвпадение — предположи Най.
— Съмнявам се. Работите ли и с други смъртоносни вируси?
Сингър поклати глава:
— Имаме замразени култури: марбургска треска, ебола, ласа; но никой от тези вируси не предизвиква душевно разстройство.
— Така е. Нямате ли нещо друго?
— Твърдо не.
Тийс се обърна към началника на охраната:
— Какво точно се случи с доктор Бърт?
— Доктор Сингър препоръча да бъде сменен — отвърна просто той.
— Доктор Сингър ли?