Копейка обоз гонит.

Money makes the mare to go.

Деньги заставляют кобылу идти.

* * *

Копейка рубль бережет.

A penny saved is a penny gained.

Пенни сбереженное — это пенни заработанное.

Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.

Позаботься о пенсах, а фунты сами о себе позаботятся.

* * *

Копни поглубже, найдешь получше.

The best fish swim near the bottom.

Лучшая рыба плавает у дна.

* * *

Коси, коса, пока роса.

Make hay while the sun shines.

Готовь сено, пока солнце светит.

Hoist your sail when the wind is fair.

Поднимай парус, пока ветер благоприятный.

* * *

Которой рекой плыть, той и славу петь.

Everyone speaks well of the bridge which carries him over.

Каждый хвалит мост, по которому он идет.

* * *

Кошка с собакой дружно не живут.

The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.

Кошка с собакой могут и целоваться, но большими друзьями не становятся.

* * *

Кошки нет дома — мышам воля.

When the cat’s away, the mice will play.

Когда кошки нет, мыши резвятся.

* * *

Кошку девятая смерть донимает.

A cat has nine lives.

У кошки девять жизней.

* * *

Кошку, что больше гладишь, то больше хвост дерет.

The more you rub a cat on the rump, the higher she sets up her tail.

Чем больше ты гладишь кошку по крестцу, тем выше она задирает хвост.

* * *

Крайности сходятся.

Extremes meet.

Крайности сходятся.

Too far east is west.

Слишком далекий восток — это запад.

* * *

Красна ягодка, да на вкус горька.

Beauty may have fair leaves, yet bitter fruit.

У красоты могут быть безупречные листья, но горькие плоды.

* * *

Красота до вечера, а доброта навек.

Grace will last, beauty will blast.

Добродетель останется, красота исчезнет.

Prettiness dies first.

Красота умирает первой.

* * *

Красотой сыт не будешь.

Prettiness makes no pottage.

Красота не варит похлебку.

Beauty will buy no beef.

Красота не купит мяса.

* * *

Краткость — сестра таланта.

Brevity is the soul of wit.

Краткость — душа ума.

* * *

Кривы дрова, да прямо горят.

Crooked logs make straight fires.

Из кривых дров получается прямой огонь.

* * *

Кровь крови просит.

Blood will have blood.

Кровь потребует крови.

* * *

Кровь не вода.

Blood is thicker than water.

Кровь гуще, чем вода.

* * *

Кроткое слово гнев побеждает.

A soft answer turneth away wrath.

Кроткий ответ отвращает гнев.

* * *

Круто гнешь — переломишь.

Too-too will in two.

Слишком-слишком треснет напополам.

* * *

Кто без устали болтает, в том толку не бывает.

He that is a blab is a scab.

Кто болтун, тот и подлец.

* * *

Кто больше бывал, тот больше знает.

He that travels far, knows much.

Кто далеко путешествует, тот много знает.

Travel broadens the mind.

Путешествие расширяет кругозор.

* * *

Кто боязливо просит, тот учит отказывать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату