No fence against ill fortune.
No fence against a flail.
От учтивых слов язык не отсохнет.
There is nothing lost by civility.
Civility costs nothing.
Good words cost nought.
От хозяйского глаза жиреет и кот.
The master’s eye makes the horse fat.
От хлеба-соли не отказываются.
Never refuse a good offer.
От худого семени не жди доброго племени.
Of evil grain, no good seed can come.
От худой курицы худые яйца.
An evil crow, an evil egg.
Отец — рыбак, и дети в воду смотрят.
In the house of a fiddler, all fiddle.
Охота пуще неволи.
Desire has no rest.
Охочая лошадка всю поклажу везет.
All lay load on the willing horse.
Очи ушей верней.
Seeing is believing.
Ошпаренный кот боится холодной воды.
A scalded cat fears cold water.
П
Первая брань лучше последней.
The first blow makes the wrong, but the second makes the fray.
Первая вина прощается.
Every dog is allowed his first bite.
Hate not at the first harm.
Первая жена от Бога, вторая от человека, третья от черта.
The first wife is matrimony, the second company, the third heresy.
Первому гостю — первое место и красная ложка.
First come, first served.
Перед неводом рыбы не ловят.
It is ill fishing before the net.
Перемелется — мука будет.
It will all come right in the wash.
In the end things will mend.
Переплыл море, да в луже утонул.
It is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Перестань о том тужить, чему нельзя пособить.
Never grieve for that you cannot help.
Past cure, past care.
It is too late to grieve when the chance is past.
Печали без радости, ни радости без печали не бывает.
No joy without alloy.
After joy comes sorrow.
Every day has its night, every weal its woe.