провалился? – Это нормально для субботы? – спросила она.

– Вполне, – ответил он. – Возможно, она поехала за покупками в Аква Линду или Туксон.

– Но она же знала, что мы приедем!

Бойд снова повернулся к Марии.

– Не произошло ли… хм… чего-нибудь необычного, с тех пор как я вчера уехал?

Мария, как и все слуги, которые давно работали на ранчо, была прекрасно информирована обо всём, что происходит в семье, но делала вид, что ничего не знает. При необходимости она даже могла забыть, что владеет английским так же хорошо, как и Бойд.

– No comprendo, senor, – ответила она с видом невинного ребёнка.

Бойд улыбнулся.

– Ну хорошо, Мария. Если вы встретите Бетти, скажите ей, что мы её ищем.

– Si. – Мария кивнула и ушла.

– «No comprendo» означает «Знаю, но не скажу», – пояснил Бойд. – Я уверен, что Бетти опять крупно поругалась с отцом. Либо она куда-нибудь уползла зализывать раны, либо вынашивает планы мести. Наверное, нам надо зайти к ней в комнату.

Комната Бетти была в полном порядке. Не была признака каких-нибудь сборов.

– Наверное, мы делаем из мухи слона, – сказал Бойд не очень уверенно. – Она появится. Я хочу пива. А ты?

– Нет, спасибо.

Они отправились в зимний сад. Бойд достал банку пива из холодильника у барной стойки и включил телевизор – передавали футбол. Одри рассеянно листала какой-то журнал. Так прошло около часа. Ни игра, ни журнал не были особенно интересными. Они оба постоянно поглядывали на часы. Наконец Бойд встал и выключил телевизор. Одри захлопнула журнал.

– Ты куда?

– Немного разомнусь, загляну в конюшню и так далее. Игра была скучной.

– Я с тобой.

Бокс лошади Бетти в конюшне был пуст. Правда, само по себе это не было поводом для беспокойства. Как заметил Бойд, Бетти могла задержаться где-нибудь из-за тысячи причин.

– Давай поищем Джесса, – предложил Бойд.

Одри кивнула. Они направились к дому ковбоев.

Скит Драммонд сидел в своей комнате, курил и раскладывал пасьянс.

– Привет, Скит! – сказал Бойд.

– Как дела, Бойд? – Скит заметил Одри и поднялся. – Хелло, мэм.

– Хелло, Скит. Рада снова вас видеть. Садитесь, пожалуйста.

Но не в характере Скита было сидеть, когда леди стоит.

– Чем могу?

– Вы видели Мэрдока? – спросил Бойд.

– Мэрдок? – Скит прищурился. – Джесс уехал.

– Уехал?

– Да. Получил расчёт, собрал вещички и слинял. Сказал, пришло время двигаться дальше. Это произошло сразу после завтрака.

Бойд посмотрел на Одри, которая подумала о том же, о чём и он. Бетти тоже не показывалась с завтрака. Бойд снова обратился к Скиту, и в его голосе звучало беспокойство.

– Он не сказал, куда направляется?

– Нет, и его никто не спрашивал. Наверное, он и сам ещё не знает. Чёрт возьми, босс, – пардон, мэм – вы же знаете, каковы эти бродяги. Им не сидится на месте.

– Мэрдок довольно долго был у нас, – возразил Бойд. – Никакой он не бродяга.

Скит отмахнулся:

– Разумеется, бродяга, чёрт побери – пардон, мэм. Он же ковбой!

– Возможно, вы правы. Скит, скажите, он один уехал?

– По-моему, да. Но сам отъезд я не видел.

– Спасибо, Скит.

– Не за что. Что-нибудь не так?

– Надеюсь, всё в порядке!

Бойд с Одри вышли из дома ковбоев. На крыльце они остановились и посмотрели друг другу в глаза.

– Ох, Бойд, если Бетти уехала с этим ужасным человеком, я никогда себе этого не прощу!

– Ты тут ни при чём, Одри.

– Ещё как причём! Я должна была предупредить её вчера вечером насчёт Джесса. Я должна была её предупредить сразу же, как только я узнала об их отношениях, но я… я сказала себе, что это не моё дело. Я беспокоилась только о себе, и это было неправильно.

– Сейчас нет смысла упрекать себя, дорогая. Тебе вообще свойственно испытывать чувство вины, не так ли? Пойдём, нам надо ещё кое-что проверить.

Сначала Бойд убедился в том, что отсутствует только один автомобиль – кадиллак. Семья, несомненно, проделала часть пути до Флагстаффа на машине – кадиллак стоит сейчас где-нибудь на стоянке в аэропорту Туксона. Дальнейшие поиски показали, что в конюшне наличествует сбруя всех лошадей.

– Бетти точно поехала на лошади, то есть она где-то не очень далеко. – В его голосе явственно слышалось облегчение.

Одри внезапно повернулась к нему.

– Её косметика.

– В смысле?

– Её косметика была на туалетном столике. Женщины не сбегают, оставив косметику. Они просто никогда так не сделают.

Бойд задумался на минутку.

– Давай поездим по окрестностям и осмотримся. Может, чего найдём.

– Что ты имеешь ввиду?

– Ах, не знаю. Может, мы где её встретим, например, в летнем лагере. Садись в пикап. Я скажу Марии, что мы ненадолго уедем. Она задержит Бетти, если та появится.

Надежда, что Бетти с Джессом в летнем лагере, не сбылась. Похоже, что здесь со времён загона скота никого не было.

– Есть ещё одно место, куда она могла поехать, – сказал Бойд.

– И это?...

– Мой дом. Если её там нет, и если она до сих пор не вернулась на ранчо, то нам придётся смириться с мыслью, что она уехала с Джессом.

У Одри ком подступил к горлу.

– Он мне пообещала ничего не предпринимать, пока мы не приедем.

– Да, но она безумно влюблена в этого парня. Я боюсь, он может уговорить её на что угодно.

Однако когда они подъехали к дому Бойда, их озабоченность сменилась чувством громадного облегчения. Лошадь Бетти стояла на привязи у дома.

– Слава Богу, – прошептала Одри. Однако когда они вышли из машины, она заколебалась. – Бойд, мы не знаем, может, Джесс там с ней. Возможно, мы не должны вот так вламываться?

– Мне очень жаль, но я должен знать, что вообще происходит.

Бетти была одна. Сидела на кровати в спальне и, очевидно, плакала. Она совершенно не обрадовалась их появлению.

– Что вы тут делаете? – буркнула она Бойду.

– Тебя ищем, – ответил тот. – Ты заставила нас поволноваться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату