движения. Как бы ни был Сергей взбешён непослушанием подопечной, он мимоходом восхитился. На память вдруг пришло древнее русское присловье.
Они подкрались к двери, Сергей ткнул кнопку видеофона.
За дверью стоял полицейский и служащий отеля со столиком на колёсах.
— Кажется, наш ужин прибыл, — Сергей бесцеремонно взял Ассоль за плечи, не обращая внимания на яростное шипение, задвинул за декоративную колонну у двери. — Стой здесь. Как бы в засаде.
Сунул 'пачку сигарет' в карман, что-то мешалось там, таблетки от укачивания, вспомнил он. Пристроил 'мартышку' так, чтобы можно было выстрелить через ткань, и левой рукой разблокировал дверь.
Полицейский вошёл, с подозрением посмотрел на Сергея — тот стоял разваленно, руки в карманы, на эльфийку, которая осторожно выглядывала из-за колонны.
— Ваш ужин, сэр, — служитель отеля завёл свою колёсную тележку.
— Овсянка, сэр, — пробормотал Сергей по-русски.
— …И леди, — запоздало добавил служитель, заметив эльфийку, которой наскучило изображать 'как бы засаду'.
— Всё проверено, — сообщил полицейский.
— Попробовано? — уточнил Сергей.
— Нет. Но если пожелаете…
Служитель попятился, видимо, испугавшись, что его заставят перепробовать все доставленные блюда. Наткнулся на полицейского.
— Извините, я пошутил, — неловко сказал Сергей.
— Готовили на кухне в присутствии офицеров полиции, — торжественно сообщил страж закона.
— Передайте им мою благодарность. И поварам тоже. Надеюсь, их накормили потом? Не поваров, а офицеров.
— Не знаю, — полицейский двинул квадратными плечами. — Но, если хотите, спрошу.
— Извините, — Ассоль подошла ближе. — Он пошутил.
Полицейский попытался соорудить на своей физиономии улыбку. Сергей присмотрелся:
— Что-то случилось?
Полицейский замотал головой, улыбка перекосилась и сползла. Ассоль упёрлась в него своим фирменным взглядом Высокой Особы. Видимо, у англичан почтение к королевской крови прописано на генетическом уровне, полицейский вытянулся во фрунт (или во что там вытягиваются представители этой нации), сообщил — почти отрапортовал:
— Обнаружена странная поломка механизма подъёма окна в одной из комнат вашего номера!
— А, — сказала Ассоль.
— Данный инцидент расследуется, но пока нет никаких объяснений.
Сергей поспешил вмешаться, пока Ассоль его не 'сдала':
— Да, уж пожалуйста, расследуйте это обстоятельство. Вроде бы пустяк, может быть, и случайность, но мало ли…
— Да, в нашем деле не бывает мелочей!.. — заявил страж закона. — Расследование продолжается.
Ассоль отпустила его милостивым кивком, полицейский распрощался и ушёл, пропустив вперёд служителя. Сергей закрыл за ними дверь.
И сполз по ней от хохота.
Эльфийка не отстала, цепляясь за оставленный служащим столик на колёсах, посуда на нём мелко задребезжала в тон.
— Да, скифы мы… мы, мать их, азиаты!.. — сказал Сергей.
— Ты это к чему? — эльфийка проикалась.
— Впёрлись в Европу, испортили хорошую вещь… варвары мы… с раскосыми и жадными очами!..
— Ты на что это намекаешь? — эльфийка хищно прищурила раскосые глазищи. Сергей смутился и взялся было объяснять, Ассоль снова развеселилась, замахала на него руками.
— Ну тебя!.. Чтоб я да не знала 'Скифов'!..
— Серьёзно? — изумился Сергей.
— В нашей школе на уроках русского языка это стихотворение учат. Моему брату принадлежит один из самых удачных переводов, вот, послушай!..
Зазвучало мелодичное серебро квенья, Сергей и представить не мог, что этот язык может передать всю жёсткость, мощь стихотворения, скифский яростный вызов. Ассоль говорила на древнем диалекте и, кажется, соблюдала все сложнейшие правила эльфийской грамматики, так что слушатель понимал хорошо если слово на три.
— Здорово! — искренне сказал он. Но не удержался от подколки: — Да, эльфы мы!.. с раскосыми очами…
Ассоль гневно засопела. Сергей отступил и укрылся за колёсным столиком.
— Вот, кстати!.. негоже заниматься литературой на голодный желудок, — подцепил конструкцию за рамку и с несноровки едва не вывернул на пол. Кажется, служители отеля знали некий секрет, недоступный простым смертным, или проходили специальные курсы по управлению такими столиками.
Сергею доводилось пилотировать и суда на воздушной подушке, и вертолёты, так что он кое-как управился со столиком, потащил за собой к диванам. Снял стальные крышки с блюд, ударило запахом — печёное мясо, свежие овощи, какие-то специи. Сергей моментально захлебнулся слюной, раскидал по столику тарелки.
— Будешь? — спросил.
— Не надейся на мою порцию, сама съем, — фыркнула Ассоль. — Свистнувшая мимо уха стрела… пуля ещё не повод садиться на диету.
— М-м-м… — попробовала, — а это что такое?
— Не знаю. Пьяная свинина или пьяная говядина… в общем, что-то там пьяное.
— ?
— То есть мясо приготовленное в вине, — он тоже отрезал себе порцию.
— Вкусно!..
Сергей с умилением смотрел, как эльфийка… жрёт?.. Пожалуй, именно так это следует назвать, несмотря на её безукоризненные манеры и ловкое обращение со столовыми приборами.
— Будто сам не лучше, — прожевала она. — Варвар… Скиф.
— Все мы скифы иногда. После таких моментов жизнь кажется богаче… цвета ярче, запахи острее, — с удовольствием потянул носом над последним куском мяса, — еда вкуснее…
Прицелился вилкой, Ассоль тоже, и они почти устроили фехтование на столовых приборах за последнюю порцию мяса.
Эльфийка вкусила заслуженные плоды своей победы, тщательно их прожевала. Сергей притворился, что уступил слабой девушке.
— Есть ещё один перевод, тоже неплохо звучит… — Ассоль непринуждённо промокнула губы салфеткой, значительно откашлялась и с величайшей серьёзностью принялась взрыкивать, прихрюкивать и прищёлкивать зубами. Сергей покатился от смеха. Самое забавное, что орочий вариант, как и эльфийский, в точности попадал в ритм 'Скифов'.
— Да, орки мы… Пастернак, наверное, в гробу перевернулся.
Эльфийка поперхнулась.
— Какой ещё… Блок!..
— Да пошутил я, пошутил!..
Ассоль вознесла вилку, он вжал голову в плечи. Карающее оружие опустилось, проткнув последнюю