полнить кое(какие личные процедуры. Через пару минут буду

к вашим услугам.

Когда он вернулся, шахматы уже были сложены, а Джон

стоял одетый, готовый к уходу.

– Куда это вы так торопитесь? Неужели нам не о чем пого(

ворить друг с другом?

Похоже, пауза пошла на пользу - Джон успел справиться

с волнением и абсолютно равнодушным голосом спросил:

– Поговорить? О чем, мистер?

– Например, разве вам не интересно узнать, почему я ждал

вас именно сегодня? Или вы догадались об этом без моей по(

мощи?

– Вам могло что(то понадобиться по хозяйству. Миссис

Мерин просила об этом узнать.

– Тронут таким вниманием с ее стороны. Но, право же, у

меня не возникло подобного желания. Есть в России для та(

кого случая удачное выражение: «Давай поговорим без дура(

ков!». Боюсь, мне не удалось адекватно перевести его с уче(

том своеобразия английского юмора, но, тем не менее, прошу

снять пальто и присесть, ибо это в большей степени в ваших

интересах, чем в моих.

Джон выполнил просьбу, но с видом, когда уважающий

себя слуга вынужден подчиниться нелепой прихоти каприз(

ного хозяина.

– Итак, всё(таки, зачем вы приехали сюда?

Джон недоуменно пожал плечами, констатируя тем самым,

что уже ответил на этот вопрос.

– Хорошо. Чтобы нам не крутиться вокруг да около, я сам

на него отвечу: до вас дошла информация, что шахматы уже

здесь, а я буду отсутствовать несколько часов. Как умный че(

ловек, вы догадались, что новый вариант завещания может

быть спрятан в известной вам доске с секретом. Не исключено,

219

точнее наверняка, что эта идея родилась в компании с кем(ни(

будь еще. Но, как вы успели убедиться, завещания здесь нет.

– А где оно? - вырвалось, невольно, у Джона.

– Я отвечу на этот вопрос, но не сейчас. Согласитесь, что

знали или по крайней мере догадывались, где находится до(

кумент.

– Нет, мистер, это не более, чем ваши бездоказательные

домыслы.

Наум встал, прошел в ванную комнату, вернулся с поло(

тенцем и, не касаясь доски, завернул ее и спрятал в пакет.

– Хорошо, Джон. Вы не желаете быть откровенным со

мной, будете иметь дело со Скотленд(Ярдом: на доске оста(

лись отпечатки Ваших пальцев.

– Имеются еще и многие другие. - На губах Джона появи(

лось нечто похожее на улыбку.

– Ошибаетесь. С доски предварительно сняты все старые

следы. А, кроме того, верхняя крышка была скреплена с кор(

пусом несколькими тонкими волосками, которые вы, есте(

ственно, оборвали.

Наум блефовал: ничего подобного он не делал, а идея при(

шла экспромтом - игра стоила свеч, и теперь пришло время

атаковать.

Минуту(другую Джон сидел, закрыв глаза. Трудно было

определить, обдумывает ли он ситуацию или взял тайм(аут

для отдыха. Наум не торопил, понимая, что основные карты

уже предъявлены и, если они недостаточно сильны, уговоры

не помогут, скорее наоборот, ослабят эффект.

– Предположим, что я догадался о месте нахождения до(

кумента, - Джон говорил тихо и спокойно, но чувствовалась

в этом не традиционная английская выдержка, а усталость. -

Но это - далеко не преступление.

– Смею вас уверить, комиссар может подумать иначе: вы

не догадались, а знали, что документ находится в тайнике

шахматной доски, потому что видели, как Моррисон поме(

щал его туда. Знали, но скрыли от следствия, заставив поли(

цию проделать пустую работу - а это уже мало приятное об(

винение. Более того, сегодня вы совершили попытку украсть

его… Да(да, не смотрите на меня так зло: это не я, а вы завари(

ли кашу, а предпочитаете, чтобы расхлебывали ее другие.

220

Джон с трудом встал, взяв в руки плащ.

– Делайте что хотите. Я далеко не молодой человек и ни(

чего не боюсь. - Достойное уважения решение старого слуги

принять всю ответственность и удар на себя.

– Не геройствуйте, Джон. Ваше желание весьма похваль(

но, но оно не выдержит и нескольких часов под напором мно(

гоопытного сыщика и его помощников, и придется сознать(

ся, что действовали не один.

– Если вы думаете что это Роберт, то глубоко ошибаетесь.

Мальчик совсем не в курсе дела, и не трогайте его.

– Хочу верить в это, но, как вы только что заметили, не без

доказательств. А вот как вы объясните сэру Сэму Шоу зачем

и кому в тот вечер открывали калитку на заднем дворе? Об(

ратите внимание, именно в то время, когда покойный Мор(

рисон готовился к отъезду.

Джон взорвался как небольшой паровой котел:

– Какого черта вы лезете не в свое дело?! - От его учтиво(

сти и холодности не осталось и следа. - Вы прилетели с дру(

гой планеты и решили навести свои коммунистические по(

рядки! Да кто дал вам право вмешиваться в дела нашей семьи

Вы читаете Пятый угол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату