Коль носителю короныЧем нибудь могу служить,Счастлив буду я сложитьЖизнь свою к подножью трона.Неужели в эту поруЯ уже монарху нужен?Видно, я с фортуной дружен.
Дон Педро
Нет, вы с ней вступили в ссору:Принесенная мной вестьВряд ли будет вам приятна.
Октавьо
Вы чрезмерно деликатны.Говорите все, как есть.
Дон Педро
Получил я повеленьеЗадержать вас.
Октавьо
Правый боже!Задержать? Меня? За что же?Нет за мною преступленья.
Дон Педро
Сомневаюсь, но уж разВы не склонны повиниться,Я скажу, за что в темницуВелено отправить вас.В час, когда ночные тени,Эти черные гиганты,Сдернув полог мрака с мира,От рассвета убегали,Вел король со мной беседу:Кто кормилом власти правит,Тот обычно по ночамЗанимается делами.Вдруг мы слышим вопль: «На помощь!»,В сводчатых дворцовых залахПовторенный гулким эхом.Это женщина кричала.Бросился король на голосИ увидел, что в объятьяхИзабеллу держит некто,Наделенный силой страшной:Ведь на небо замахнутьсяВпору разве что титану.Приказал король схватить ихИ ушел, а я остался,Чтоб арестовать мужчину.Но, наверно, то был дьяволВ человеческом обличье,Потому что легче праха,Взвихренного ураганом,Он с балкона спрыгнул храброИ пропал меж мощных вязов,Кроны над дворцом поднявших.Герцогиня ж на допросеПоказала, что до бракаНынче ночью вашей стала,На обет ваш уповая.
Октавьо
Что, маркиз, вы говорите?
Дон Педро
Только то, что все слыхалиИ всему двору известно —Что прокрались вы к ней тайно,