бежать.

Позади раздались громкие победные крики, затем треск веток бросившихся в погоню банерчагов. Воины Тахира бежали, тяжело дыша после яростной схватки. Еще совсем немного. Впереди послышался храп коней.

Над головами запели тетивы засевших на деревьях лучников, превращая победные крики в стоны боли. Вновь загудел рог, теперь снова сигнализируя атаку. Сотня скрытых в густых зарослях тяжелых кавалеристов ринулась на хаотично бегущих вперед банерчагов. Могучие кони втаптывали пехотинцев в землю, тяжелые мечи безжалостно рубили сверху.

Но коннице в лесу не разогнаться, и пережившие первый натиск пешие воины смогли завязать схватку, пытаясь стащить всадников вниз или ударить копьем в живот. Но на уцелевших банерчагов налетели развернувшиеся воины Тахира. Сам он проткнул в спину пытавшегося свалить всадника воина, затем мощным ударом снес голову еще одному.

Не выдержав совместного натиска, теперь уже банерчаги бросились бежать. Всадники и пехотинцы гнали их до самой опушки. С десяток конников слишком увлеклись, и пытались было преследовать врага и в поле. Но налетевший дракон одним взмахом хвоста убил сразу троих, еще одного поразили сидевшие на спине лучники. Остальные повернули назад, достигнув спасительного покрова леса до того, как второй дракон добрался до них.

Из леса на другой стороне дороги также выбегали банерчаги, гонимые вторым отрядом под командованием Бовсака. Обе группы банерчагов собрались на расстоянии двухсот шагов от леса, где их не могли достать остакутские стрелы. Вокруг них, охраняя, кружили три дракона. Глядя на противника, Тахир довольно усмехнулся. Отряд врага был теперь примерно в два раза меньше. Они хорошо пустили им кровь.

Тем временем его воины обходили павших банерчагов, добивая тех, кто уцелел, и собирая их оружие.

'Что теперь?' - спросил его подошедший Борис, командовавший лучниками. 'Будем ждать здесь?'

'Они вряд ли купятся второй раз на ложное отступление, так что отойдем вглубь' - спокойно ответил Тахир. 'Эти ублюдки хорошо получили, и навряд ли снова полезут вперед без подкрепления. Мы выиграли по меньшей мере один день для хана Кудулака'.

Подсчет потерь показал, что они потеряли примерно сотню убитыми и ранеными. Банерчагов же осталось лежать в лесах более трех сотен. Отправив раненых дальше в лес, где можно будет спрятаться от банерчагских отрядов, остальные разместились возле дороги в паре верст от места первой битвы.

Новых банерчагов действительно пришлось ожидать очень долго. Лишь на следующий день выставленные впереди дозоры доложили, что приближается большой отряд. Тахир вскочил на коня и одел шлем. Ну что ж, грядет новая битва.

Первыми в бой, как обычно, вступили лучники. Но теперь, среди деревьев, привычный к таких схваткам противник мог вполне успешно стрелять в ответ. Уступая числом, остакуты стали медленно отходить.

Наконец банерчаги бросились в рукопашную. Среди деревьев зазвенели мечи, раздались яростные крики победителей и стоны умирающих.

'Вперед' - крикнул Бовсак, бросая в бой свою конницу. Тахир повел в атаку полсотни своих всадников. Они яростно врубились в гущу сражавшихся. Конь сбил одного из противников, меч сверху обрушился на другого. Привстав на стременах, Тахир яростно рубил сверху банерчагов. Двое попытались пронзить его копьями, но одно лишь скользнуло по щиту, второе по панцирю. Он воткнул меч прямо в лицо первому, затем выдернул его и перерубил руку второму. Тот с криком упал на землю.

Конь под ним внезапно вскинулся на дыбы и захрипел. Третий противник не стал атаковать всадника, а вонзил копье в бок животного. Его рывок вырвал древко из рук, и пока банерчаг соображал, что делать, Тахир разможжил ему голову.

Конь пошатнулся. Жизнь вытекала из него вместе с кровью. Но времени на жалость не было. Тахир спрыгнул на землю навстречу двум набегавшим банерчагам. Яростный удар щитом отбросил одного, а меч отрубил по плечо руку другому. Шагнув к упавшему противнику, он поднял меч и безжалостно вонзил его в грудь банерчага.

Судя по звукам боя, остакуты начали теснить противника.

'Вперед' - громко крикнул Тахир, подбадривая своих воинов, и бросился на шум схватки. За стволом дерева он увидел банерчага, вытаскивавшего копье из живота его бойца. Увидев набегавшего человека, банерчаг поднял было свое оружие, но Тахир отбил его в сторону щитом, и, врезавшись в противника, опрокинул его на землю. Спустя секунду мечом снес голову врага.

Неожиданно слева послышались многочисленные крики банерчагов. Тахир двинулся было в ту сторону, но через несколько шагов навстречу выскочил один из его воинов.

'Там новый отряд' - выкрикнул он, пробегая мимо.

Крики раздавались уже и позади еще сражавшихся воинов. Понимая, что их окружают, все больше людей обращалось в бегство. Тахир прикончил выбежавшего на него банерчага, но среди деревьев уже маячили десятки новых фигур в кожаных доспехах. А вокруг почти не осталось его воинов.

'Отходим' - крикнул он троим еще остававшимся с ним бойцам. Теперь у них действительно не было иного выбора. Они и так сдерживали врага, сколько могли. Оставалось только надеяться, что хан Кудулак сможет собрать новое войско, и сокрушить вторгшихся банерчагов.

* * *

Сидя на спине парившего на высоте более тысячи шагов над землей Тарнгора, Мирг Гистах смотрел сверху на раскинувшийся под ним Докшар, столицу Остакутского ханства. Их поход наконец то подошел к своей конечной цели.

После разгрома под стенами Бикара армии князя Белтогура объединенные войска банерчагов двинулись к городу. Шли они по-прежнему отдельными отрядами, грабя попадающиеся на пути села, что в конечном итоге довольно дорого им обошлось. Уже совсем недалеко от Бикара войско шедшего первым короля Лаптаха столкнулось с довольно крупным отрядом людей, переживших ту битву.

Притворным бегством заманив воинов Арнгира в глубь леса, где те не могли рассчитывать на поддержку своих драконов, остакуты обрушились на них всеми силами. В результате уцелевшие банерчаги были вынуждены бежать. Всего отряд Лаптаха потерял в том бою почти половину своих воинов.

Лишь когда подтянулись отряды Думгира и Балгира, им удалось оттеснить отчаянно сражавшихся людей. Окончательно же ход боя переломили воины самого Гистаха, которые обошли людей с фланга и с тыла. Только тогда оставшиеся остакуты бросились бежать.

Хотя люди в конечном итоге и были разбиты, Мирг рассматривал это столкновение скорее как неудачу. Наземные войска банерчагов потеряли почти пять сотен воинов в той схватке. И в отличии от битвы с основной армией остакутов, этот бой не открывал новой дороги в глубь страны, и не давал никаких трофеев. Потери были напрасны.

Впрочем, его это не особо расстроило. Хотя и битва с армией под стенами, и последующий бой в лесу с выжившими обошлись банерчагам относительно дорого, он сделал из этого два очень важных вывода.

Во-первых, не стоит атаковать крупные армии противника силами одних драконов. Люди вовсе не разбежались, столкнувшись с таким количеством драконов, как он надеялся, а оказали яростное сопротивление. В будущем следует привлекать к битвам наземные войска, если они не хотят в один прекрасный день остаться вообще без драконов. А во-вторых, отдельным отрядам не стоит слишком расходиться и увлекаться грабежом селян. Нужно держаться на таких расстояниях, чтобы обеспечить друг другу поддержку, если она потребуется.

Штурм же самого Бикара не вызвал особых проблем. Благодаря своим драконам банерчаги достаточно легко расчистили участок стен возле ворот, и их пехота ворвалась в город. Некоторые защитники пытались сопротивляться, засев в домах и кремле в самом центре, но банерчаги либо брали здания штурмом, либо поджигали, выкуривая защитников. Город перешел в их руки в течении нескольких часов.

Но увы, как и предполагал Мирг, большая часть жителей вместе со своим золотом успела скрыться в

Вы читаете Сердце Дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату