'Неужели ты не обратил внимание, сколько людей за последнее время бесследно исчезло? Поп- музыканты и министры, гуру и полоумные миллионеры? Фельдмаршал Виконт Пекин, автор книги 'Как мы с Господом Богом выиграли войну и как собираемся победить в следующей'? Малькольм Икс, который некогда писал на старинные памятники, а теперь почиет с Непорочной Девой? Епископ, решивший, что настало время Всевышнему уволиться со своего поста? Священник, установивший, что душа находится в вагине? Журналист, не поверивший, что первый спутник на самом деле вращается вокруг Земли, король Трансильвании, астроном, считавший полеты в космос 'сущим бредом', родезиец, до сих пор хранящий верность королеве, 'бессмертный' африканский премьер-министр? Не говоря уже о старухе, которая жила над нами в двадцать третьей квартире!'

'Правда, правда! А еще Джонни Боттл — его что-то тоже не видно! Совсем недавно разговаривал с ним в нашем клубе…'

'Вот именно! Понимаешь, они их потихоньку прячут, и это происходит не только у нас, но и в других странах! Изолируют от общества. Родственникам говорят, что просто поместили пациентов в сумасшедший дом, а те, естественно, помалкивают, чтобы не позорить семью. Иногда больные и сами ложатся в психиатрическую клинику на обследование, но как только врачи видят, с кем имеют дело, моментально передают их в 'специальные заведения', которые, — можешь мне поверить, — совсем не похожи на обычные больницы!'

На лице Роджерса застыло выражение абсолютного ужаса.

'Боже мой! — дико взвизгнул он. — И ты считаешь, что я тоже заполучил эту страшную штуку, этот апсихоз, или как его там? То есть если я пойду к врачу, меня упрячут, как остальных? В 'специальное заведение'?

Код кивнул и развел руками.

'Боюсь, именно так и будет. Ничего другого им не остается. Постарайся войти в их положение. Они должны любой ценой предотвратить панику'.

'Но ты-то откуда узнал?'

'Мне сказал по секрету один мой приятель, работавший в центре в Харвелле. Там-то все и началось, как ты понимаешь. Теперь пришел черед Виндскейла, Калдер Холла, Спейдадама и других мест. Они теряют сотрудника за сотрудником, у них это стало профессиональной болезнью, но с каждого взяли подписку о неразглашении тайны. Моего знакомого тоже на следующий день увезли куда-то, правда, я так и не узнал, из-за 'а-психоза' или по другой причине'.

Он боязливо огляделся по сторонам и перешел на шепот.

'Самое страшное, Роджерс, что последние несколько месяцев эпидемия распространялась по всей стране. Честно говоря, некоторое время назад мне стало ясно, что произошла вспышка болезни в нашей Финландии! Вот почему твой случай не стал для меня полной неожиданностью!'

Роджерс трясся и мелко дрожал, словно охваченный приступом лихорадки. Он делал бессмысленные, резкие жесты. От ужаса его голос стал хриплым, низким и прерывистым.

'Что же мне делать, старик? Что делать? Ты должен мне помочь!'

Код бормотал обычные в таких случаях ободряющие фразы. Он даже решился похлопать Объект по скользкой макушке и обнять за плечи.

'Ну конечно я помогу тебе, конечно! Сделаю все, что в моих силах. Собственно говоря, я полагаю, — не могу ничего обещать, но полагаю, что после упорных исследований нашел наконец способ лечения! Лечения радикального, ведущего к полному выздоровлению. Единственный вопрос — готов ли ты пройти его? Беспрекословно довериться мне?'

'Я уже сказал — делай что хочешь! Все что угодно, лишь бы меня не упрятали в их 'специальное заведение'!'

'Что ж, отлично. Начнем послезавтра, в то же время'.

Как только Роджерс ушел, Код хлопнул себя по лбу. Принял позу осененного вдохновением творца. Постояв так немного, бросился к столу, извлек черную записную книжку и, подстегиваемый внезапно посетившей его Музой, запечатлел на бумаге целых двадцать шесть поэтических строк:

'Зоб младенчика-кита, Голубка брюшину, С слизью слизняка смешать В узенькой колбине; Даст живот сэр Томас Браун ('Урна' запылилась) А нарцисс — свою пыльцу: Плесень появилась! Горстку атомных ракет В горсть, и помолиться, Пипифаксом обмотать, В небо запуститься. С дерева собрать кишки, Склеить осторожно: Если вышел ты длиной Погордиться можно. Шли ракету на Луну (Здесь поможет меткость) Член под хвост ее засунь: Гомо ты эректус! Научная Ассоциация Обомлеет при апробации, А блаженный Абеляр Запьет от твоего апофеоза: Созвездие, иль новая звезда Откроют эру вечного психоза…'

Он назвал свой экспромт 'Ода атомному психозу'.

Потом дал поработать Машине — всего пять минут, чтобы Объект, так сказать, не расслаблялся, и пошел спать.

Глава 8. Явление Кода (от Яслей до Абсолюта, часть 3): как он поднялся со Дна и Посвятил себя Науке

Они снова смотрят на него.

Лица.

Он бредет по улице, и прохожие как по команде оборачиваются, каждый разглядывает его с презрительным недоумением ('а это кто такой?') или отвращением ('да это тот самый…!'). Стоит приблизиться, и разговоры мгновенно прекращаются, головы как флюгера поворачиваются в его сторону, плотно сжимаются губы. И все они смотрят на него. Лица. Злорадные, брезгливые, безразличные.

Он притворяется, что размышляет о чем-то своем, не отрывает глаз от асфальта, но ничего не помогает, он ни на секунду не перестает чувствовать, что его разглядывают. Каждый шаг — новый приступ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату