Конец семестра становился все ощутимее. Джулии было не продохнуть. Она начала писать диссертацию. Габриель предупредил своих аспирантов, в том числе и ее, что четвер¬того декабря он хочет видеть их обзоры по каждому из про¬веденных семинаров. Помимо этого, Джулия уже задумыва¬лась над программой своей докторантуры.
Габриель помнил, как ей хотелось учиться в Гарварде, и рекомендовал заранее составить продуманную и тщательно аргументированную заявку. Но он не знал, что Джулия при¬ходила в ужас от одной только мысли покинуть Торонтский университет и Габриеля. Втайне от него Джулия подготовила вторую заявку на учебу в Торонтском университете.
Габриель вплотную занимался аттестацией аспирантов и своей новой книгой. Он убедил Джулию, что в его квартире можно не только целоваться и спать, но и работать. Иногда они работали вместе: он — у себя в кабинете, а она — в сто¬ловой. Джулия добросовестно раскладывала на столе все свои записи. Однако, посидев пару часов за столом, она переме¬щалась в кресло у камина. Как ни странно, здесь ей думалось лучше, и она, покусывая карандаш, записывала в блокнот наиболее удачные мысли и идеи.
Они соскучились друг по другу и оба ждали поездки в Се- линсгроув. В среду, выйдя поодиночке из стен университета, Джулия и Габриель встретились у него в квартире, где уже были приготовлены их чемоданы. Наскоро перекусив, они спустились вниз. Такси уже подошло, и пока водитель укла¬дывал их багаж, Джулия наблюдала, как осенний ветер играет волосами Габриеля. Габриель мотал головой, поскольку во¬лосы лезли ему на глаза. И вдруг Джулия сама откинула ему волосы, обняла его и прижалась губами к его губам. Соску¬чившийся Габриель ответил на ее поцелуй. Время останови¬лось. Джулия пыталась глазами рассказать ему то, что пока не могла доверить словам.
— Скажите, мисс Митчелл, а в Торонтском университе¬те все аспирантки сами не свои до поцелуев? — со смехом спросил Габриель.
— Нет, профессор. Обычно аспирантки погружены в мыс¬ли о диссертациях. Но иногда на их пути оказываются весьма нахальные и дерзкие профессора, и тогда…
— Некоторым профессорам обязательно нужно побыть нахальными и дерзкими, ибо в ближайшие три дня им при¬дется изображать из себя холодную индейку.
? ¦¦¦ ¦>
Когда они прибыли в аэропорт имени Пирсона, Габри¬ель, минуя очереди возле стоек регистрации пассажиров эконом-класса, подошел к стойке, где регистрировали пассажи¬ров первого класса.
— Что ты делаешь? — прошептала Джулия.
— Регистрирую наши билеты, — тихо ответил Габ¬риель.
— Но у меня есть деньги только на экономкласс, — вспо¬лошилась Джулия.
Габриель провел большим пальцем по ее щеке:
— Хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно. К тому же в прошлый раз я в полной мере вкусил все прелести по¬лета экономклассом. Один невинный младенец обильно по¬мочился мне на брюки, и почти тысячи долларов как не бы¬вало. — (Джулия недоверчиво смотрела на него.) — Ну что ты волнуешься? Мне приходится часто летать, и у меня есть бонусы. Я заказал билеты экономкласса, а разницу покрыл за счет бонусов. И пожалуйста, не говори мне, что должна немедленно отдать деньги за свой билет.
— Ты это серьезно… про младенца? А почему же мамоч¬ка не надела на него памперсы?
— Потому что он летел с папочкой. В первом классе нам такой кошмар не грозит. И кормят там лучше. Нет ничего противнее самолетных коржиков и растворимого кофе. — Габриель нежно поцеловал Джулию, и она улыбнулась.
Полет в Филадельфию протекал спокойно и без приклю¬чений. Вспомнив, что показал Джулии далеко не все воз-можности ее нового айфона, Габриель достал свой и начал открывать различные приложения, спрашивая, хочет ли она задействовать такие ж;е. Потом он передал айфон Джулии, а сам углубился в искусствоведческий журнал.
Джулия с удовлетворением обнаружила, что айфон имеет функцию плеера и по емкости намного превосходит ее ста¬рый мобильник. У Габриеля была прекрасная подборка му¬зыкальных произведений: Моцарт, Шопен, Берлиоз, Рахма¬нинов, Бетховен, Мэттью Барбер, Стинг, Диана Кролл, Ло¬рина Маккеннитт, «Колдплей», «У-2», Майлс Дэвис, «Аркейд файер» и даже «Найн инч нейлз»…
Ошибочно коснувшись не той сенсорной клавиши, Джу¬лия попала в почтовую программу, привязанную к универ-ситетскому электронному адресу Габриеля. Она обомлела, увидев среди отправителей электронных писем профессора Сингер и некую Полину Грушеву. Обе писали ему на про¬шлой неделе. Джулия подавила настойчивое желание открыть их письма и украдкой взглянула на Габриеля. Тот был по¬глощен журнальной статьей и ничего не заметил.
«Зачем они ему пишут?» Ответ был очевиден, однако Джулия мысленно повторяла вопрос, покусывая ноготь.
Открыв фотоальбом, Джулия нашла там свои черно-белые фотографии. Часть она уже видела, но были и те, что Габри¬ель утаил от нее. Тем временем Габриель каким-то образом понял, чем она занимается, и попытался деликатно забрать телефон. Но Джулия не выпускала аппарат из рук. Более то¬го, она еще и хихикала. Наклонившись к ней, Габриель при¬грозил зацеловать ее до потери сознания, если она немедлен¬но не отдаст ему айфон. Угроза подействовала.
Искусствоведческий журнал утомил Габриеля. Зевнув, он убрал его в портфель и достал книгу. Джулия, пристроивша¬яся у него на плече, вопросительно посмотрела на твердый переплет.
— Что это? — поинтересовалась она, прервав его раз¬мышления.
— Грэм Грин. «Конец одного романа», — пояснил Габ¬риель, показывая ей обложку.
— Интересная вещь?
— Я только что начал. Грин один из лучших писателей. Кстати, он сам написал сценарий по своему роману «Тре¬тий». Я очень люблю этот фильм.
— Название угнетающее.
— Фильм не о том, о чем ты подумала. Вроде бы о том, но не совсем. Это фильм о вере, Боге и плотских страстях… А эту книгу я дам тебе почитать, когда сам закончу. — На¬клонившись к ней, Габриель добавил: — А еще лучше, я буду читать ее тебе вслух. В постели.
Щеки Джулии мгновенно порозовели, но она улыбну¬лась:
— Звучит заманчиво.
Он поцеловал ее в макушку. Джулия положила голову Габриелю на плечо и закрыла глаза. Он продолжал читать, но то и дело отрывался от страниц и смотрел на нее поверх очков.
Габриель умел четко формулировать свои мысли. Однако то, что он испытывал сейчас, шло не от головы, а из сердца. Эти ощущения трудно переводились в слова. Как высказать словами тихую радость от того, что Джулия сейчас дремлет у него на плече? Конечно, романисты находили слова, и даже очень красивые. Но книжные чувства очень сильно отлича¬лись от реальных, и в этом он убеждался едва ли не каждый день. Реальные чувства не любили словесного выражения.
«Наверное, это и есть счастье, — думал он. — Почти та¬кое же, как было у Ричарда с Грейс».
Эта мысль заинтриговала Габриеля. «Да ты любишь ее».
Габриель оторвался от книги. Ему показалось, что фраза прозвучала не у него в мозгу, а в окружающем пространстве, будто ее произнесли вслух. Он оглядел салон. Пассажиры дремали, читали, переговаривались. Никто не обращал вни¬мания на беспокойного профессора и красивую девушку, прикорнувшую у него на плече.
«Слишком рано. Такое просто невозможно. Я еще не мо¬гу ее любить», — мысленно ответил Габриель неведомому го¬лосу и заставил себя вернуться к чтению. Но прежнего спо¬койствия как не бывало.
В Филадельфии Габриеля уже ждал арендованный «гранд чероки».
— В какой отель мы едем? — спросила Джулия, погля¬дывая на уличные огни.
— В «Фор сизонс». Знаешь такой?
— Знаю, где он находится, но никогда там не останавли¬валась.
— Приятное место. Думаю, тебе понравится.
Желая сделать ей сюрприз, Габриель умолчал, что забро¬нировал не просто номер, а шикарный номер с потрясающим видом на площадь Логан-серкл. Не стал он пока говорить и о том, что в номере их