массируя ей ступни, пятки и пальцы ног. Джулия стиснула зубы, но все равно не сдержалась и за¬стонала.

— Расслабься, Джулианна. Не противься. Все будет за¬мечательно.

Он произнес эти слова несколько раз, обращаясь не столь¬ко к ней, сколько к самому себе. Он еще что-то говорил, и в какой-то момент Джулии показалось, что она услышала «1а sua immagine» . Но может, только показалось. Голос у него был совсем тихий, будто он шептал молитву.

Кого он имел в виду? Ее или Беатриче? И к каким богам обольщения он сейчас взывал? Джулия тоже обратилась к ним, прося уберечь ее и Габриеля от поспешных и необду¬манных поступков.

«Умоляю, не дайте ему поглотить меня».

— О, что я вспомнил. Тебе, кажется, в прошлый раз по¬правились мои трусы с эмблемой колледжа Святой Магдали¬ны. Если захочешь их надеть, они в верхнем ящике комода. Мне они все равно малы.

— Твои снимки… Я про те, что здесь висели. Ты хочешь, чтобы и у нас так было?

Его руки замерли на ее ступнях.

— Ты о чем?

Ее глаза метались между стеной, где раньше висел шестой

снимок, и Габриелем. Удивление на его лице быстро смени¬лось ужасом.

— С чего ты взяла? За кого ты меня принимаешь? — ше потом трагика спросил он. — В постели, между прочим, еще и спят. Особенно когда сильно устанут. Я не хочу снова тебя потерять, даже не успев поговорить с тобой. — Он заставил себя улыбнуться. — Когда переодевался, я думал не о том, как отнять у тебя девственность, а о том, каким завтраком тебя накормить утром. Я ведь не дикарь.

Джулия не отвечала. Тогда Габриель прикрыл ее одеялом, подоткнув концы, как это делают маленьким детям. Он осто¬рожно поцеловал ее в лоб и откинул волосы с лица.

— Попробуем простить друг друга, — сказал он. — Нам обоим было больно, и мы оба столько лет потратили впу стую. Давай больше не тратить понапрасну ни одного дня и не торопиться с выводами. — Он встал, потер себе глаза ко¬стяшками пальцев. — Быть может, завтра ты вообще не за хочешь со мной говорить, — пробормотал он. Затем он вы тянулся по стойке «смирно» и слегка улыбнулся. — Если что то понадобится, позови.

Когда он ушел, Джулия сняла с себя верхнюю одежду. Она ворочалась на непривычно широкой кровати. Габриель еще не ложился. Он включил музыку, что-то из классики. Джу лия попыталась угадать, но вещь была ей незнакома. Звуки неслись, как водопад, увлекая ее в сон.

Габриель лег в комнате для гостей. Он лежал на спине, прикрыв согнутой рукой лицо. Он то погружался в дрему, то снова просыпался. Сон, который он видел сейчас, ему очень нравился. Ему снилось, что Джулия, так и не сумев заснуть на его широкой постели, пришла к нему и легла рядом, осто-рожно пробравшись под одеяло. Она что-то шептала, водя рукой по его груди и трогая завитки жестких волос. Кажется она даже погладила дракона, дотронулась до плеча, а потом повела рукой вниз, замерев у него на животе. Разумеется, да же во сне Габриель не мог лежать словно бревно. Он ответил на ласку, скользнув своей рукой под ее футболку. Его рука тоже замерла, соприкоснувшись с поясом трусов-боксёров, которые теперь были ему малы, а Джулии — слишком вс лики.

И вдруг он понял, что не спит, а рядом, крепко прижав¬шись к нему, лежит Джулия. Маленький теплый котенок.

— Я пыталась там спать, — будто оправдываясь, сказала она, — но… не смогла.

— Я вот тоже пытался не слизывать шоколад с твоих пальцев, но не смог. — Он даже рассмеялся, хотя под сме¬хом залегал пласт грусти.

Джулия что-то пробормотала, затем спросила:

— Зачем ты убрал из спальни все фотографии?

— Мне стало стыдно.

— Но прежде тебе не было стыдно.

— Не было. Но тогда в моей постели не ночевали ангелы.

Их обоюдные ласки становились все более сонными и ле¬нивыми. «Целомудренная близость», — подумала Джулия.

Их тела узнали друг друга, и их дыхание вошло в общий ритм. Два уставших, получивших встряску разума постепен¬но успокаивались, погружаясь в сон.

Габриель уже почти заснув, когда услышал, как Джулия разговаривает во сне. Это не были слова, скорее междометия. Но в ее голосе ощущался испуг… Потом она затихла. Габри¬ель решил, что кошмарный сон кончился. И тут ее губы вы¬дохнули:

— Саймон.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Проснувшись, Джулия зевнула, сладко потянулась и… удиви лась, не услышав посапывания, к которому почти привыкла, Габриеля рядом не было, и его сторона постели успела остыть Ощущение тоже было знакомым, но к этому ощущению при выкать ей не хотелось.

Она встала. На ночном столике ее ждала записка, приелоненная к бокалу с водой, где плавал ломтик лимона.

Прекрасная Джулия!

Не пугайся. Я вышел купить деликатесов к завтраку.

Напоминаю, что хозяйская ванная гораздо удобнее гостевой.

Я вытащил для тебя кое-что из одежды.

Можешь надеть все, что тебе понравится. Комод и гардеробная в твоем полном распоряжении.

Только не вздумай убежать.

Твой Габриель

P.S. Прости мою дерзкую искренность, но когда утром я смотрел на тебя, спящую в мох объятиях, это было самым прекрасным зрелищем. Такого я ещё никогда не видел.

«Интересно, как у него это получается?» — подумала Джу- ” лия и покраснела. Надо отдать должное: слова профессор умел выбирать не хуже, чем цветы, музыку и шоколадные торты… Она провела рукой по пылающему лбу, стараясь успокоиться. Похоже, шоколадный торт станет ее новым любимым десертом. Как он вчера слизывал крошки с ее пальцев Тепло его рук, искусные движения языка…

«А ну-ка, остынь! — мысленно одернула себя Джулия. — Тебе бы не помешал холодный душ».

Она быстро выпила оставленную воду и зажала в зубах записку. Память услужливо подбросила прошлое фантастиче¬ское пробуждение в его объятиях и все, что было потом в го-

стиной. Вдруг Габриель подвержен суточным переменам на-

строения? Ночью он был сама нежность. А что, если утром он ни с того ни с сего начнет отчитывать ее за какой-нибудь пустяк?

Джулия осторожно открыла дверь гостевой комнаты и вы¬глянула наружу. Убедившись, что в квартире, кроме нее, ни¬кого нет, она через хозяйскую спальню прошла в огромную ванную, не забыв предусмотрительно запереть обе двери. Там Джулия разделась.

В ванной ее ждал стакан апельсинового сока, в котором плавал ломтик апельсина, и новая записка. «С эстетическим чувством у Габриеля все в порядке», — подумала она. Глот- пун сока, Джулия прочла вторую записку:

Джулианна!Надеюсь,ты легко найдешь все небходимое для душа.Если чего-то не хватает, прогуляйся в гостевую ванную и открой там шкаф. Рейчел его набила всякой всячиной. Выбирай все,что понравится. Моя одежда - в твоем полном распоряжении. Обязательно надень какой-нибудь свитер. За ночь сильно похолодало. Твой Габриель.

t

Потягивая сок, Джулия разглядывала предметы, разло¬женные на столешнице рядом с раковиной. Там в образцовом порядке лежали новая зубная щетка, зубная паста, одно¬разовый бритвенный станок, а также различные туалетные принадлежности фирмы «Блисс». Все с запахом ванили и бергамота. Здесь была и губка для душа цвета лаванды.

Может, Габриель попросил Рейчел купить все это для гостей? Или сам покупал? Может, у него даже есть цветовой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату