— Хорошо.
— Жена Вэнса пропала две недели назад и никто не знает, где она.
— Даже Вэнс?
— Он в первую очередь. Ты обещала не задавать вопросов, пока я не закончу.
— Прости и продолжай.
— Все как-то не стыкуется. Вэнс позвонил мне в Нью-Йорк и попросил приехать сюда, отыскать Аррингтон, но, когда я попал сюда, он уже не был так сильно заинтересован в ее поисках. Я подумал, что это слишком подозрительно, поэтому стал искать ее на свой страх и риск. Очевидно, это озадачило мистера Ипполито, босса Мартина Барона.
— Ты знаешь мистера Ипполито?
— Мы встретились с ним на званом ужине у Вэнса.
— Ты был в доме Вэнса? Какой он?
— Барбара…
— Извини, не стану задавать больше вопросов, пока ты не закончишь.
— Хорошо. На чем я остановился?
— Ты сильно рассердил мистера Ипполито.
— Да, именно. В свою очередь, он пригласил меня на ужин на свою яхту, потом заставил двоих головорезов привязать меня к якорю и выбросить в Тихий океан.
Она в ужасе раскрыла рот, но Стоун быстро прикрыл его рукой.
— Я не утонул, сумел выплыть и какие-то люди подобрали меня на свой катер. Сейчас я вновь пытаюсь узнать, что произошло с Аррингтон Калдер и не хочу, чтобы Ипполито знал, что я все еще жив. Я попросил тебя взять и привезти сюда машину Аррингтон, потому что хочу заставить поволноваться Ипполито и его людей. Очевидно, это сработало, потому что сегодня после полудня Мартин появился на Марина Дел Рей, обнаружил, что и ты и автомобиль исчезли, и прямиком направился в офис к Ипполито сообщить тому об этом. Это означает, что они захотят узнать, что произошло с машиной и что случилось с тобой, поэтому ты должна быть предельно осторожной и держаться поближе к отелю. Если тебе и в самом деле потребуется отправиться куда-либо, я возьму для тебя машину в аренду, но, ни в коем случае не садись за руль «мерседеса», — поскольку это может быть опасно. Поняла?
Она кивнула, открыла рот и вновь закрыла его.
— Теперь можешь задавать вопросы.
Она широко улыбнулась.
— Как выглядит дом Вэнса Калдера?
38
Они заказали обед в номер и с удовольствием поели. Барбара выпила всего один бокал вина, но, как оказалось, это было более чем достаточно, так как она стала заигрывать с Баррингтоном, поглаживая под столом кончиком большого пальца ноги его ногу. Мысли Стоуна в это время были заняты другим. Он чувствовал, что держать машину Аррингтон в этом отеле было рискованно, независимо от того, где она запаркована. Он вообще начал сомневаться в правильности выбора отеля для осуществления своих планов.
Здесь без конца мелькали люди из мира кино, и меньше всего он хотел нарваться на Луи Ригенштейна или Дэвида Стармака, или кого-нибудь еще из тех, с кем он встречался в доме Вэнса. Надо предпринять что-то утром, ну, а пока хорошо бы избавиться от автомобиля Аррингтон. Он подумал, что, может, наступило время объяснить кое-что Вэнсу Калдеру.
— Давай, прокатимся, — предложил он.
— Я подумала, может, нам лучше…
— С удовольствием, но попозже.
— Куда мы поедем?
— Домой к Вэнсу Калдеру.
— Здорово!
— Мы не пойдем внутрь.
— О! — Выражение ее лица изменилось.
— Но ты сможешь хорошенько его рассмотреть.
— Если мы не попадем внутрь, то какого черта?
— Я пойду в дом, но не хочу, чтобы Вэнс видел тебя. Это небезопасно.
— Как это?
— Поверь мне, Барбара.
— Ну, ладно.
Барбара следовала за Стоуном в его машине, а он вел «мерседес» Аррингтон, сильно нервничая. Уж больно приметными были номерные знаки. Тем не менее, до Бел-Эйр он доехал без помех. Он остановил машину в квартале от дома Вэнса, вышел и направился к седану.
— Я хочу, чтобы ты подождала здесь, — сказал он.
— Но я еще не видела дом, — пожаловалась она.
— Обещаю, что покажу его тебе, как только закончу свои дела, договорились?
— Ладно. А что, если, полиция поинтересуется, что я тут делаю?
— Полиция не станет беспокоить красивую женщину в «мерседесе», — сказал он. — Но если кто спросит, скажи, что поджидаешь друга. — Он написал номер своего мобильного телефона и вручил ей. — Если у тебя возникнут проблемы, воспользуйся телефоном в машине и позвони мне. Мой мобильник — у меня в кармане.
— О'кей.
Стоун вернулся к машине Аррингтон и повернул за угол к дому Вэнса. Внутри был виден свет, но ворота были закрыты. Он уже собрался нажать на кнопку звонка, как ему в голову пришла идея. Он открыл бардачок под центральным подлокотником и вынул то, что искал. Нажал на кнопку пульта дистанционного управления, и створки ворот без звука раскрылись.
Проехав чуть дальше, у развилки он свернул к гаражам. Пользуясь тем же пультом, открыл ворота гаража, въехал внутрь, и поставил машину рядом с точно таким же автомобилем Вэнса, только черным. Стоун не собирался входить в дом, поэтому вышел через гараж, нажав на кнопку внутри, чтобы закрыть ворота, и направился к парадной двери. В это время дорогу к дому залил свет фар, и он остановился, спрятавшись за куст. Автомобиль находился за воротами, через секунду ворота распахнулись, и он вкатился во двор.
Водитель оставил машину и вошел в дом, но Стоун не разглядел его лица. Он хотел встретиться с Вэнсом с глазу на глаз, посторонний не входил в его планы, и он решил вернуться как-нибудь в другой раз. Дойдя до ворот, он обнаружил, что они закрыты. Как же ему открыть их теперь? Изнутри ворота, вероятно, открываются при помощи магнитного сенсора, когда машина приближается к ним. Ему нужно было найти большой кусок металла, чтобы заставить реагировать сенсор. Он взглянул влево и вправо и увидел грабли, лежащие возле цветочной клумбы. Может, они подойдут. Он направился к граблям, и в это время у ворот остановился другой автомобиль. Стоун бросился к кустам и подождал, пока машина въедет во двор. Ворота закрылись прежде, чем он успел их достичь.
Он уже почти был готов испытать грабли, как задумался, а кто, собственно, навещает Вэнса в этот вечерний час. Было около десяти, поздновато для официальных приемов. Он бросил грабли и вновь пошел по дорожке, ведущей к дому, вспоминая планировку дома Вэнса. Фасад был освещен, поэтому он не мог заглянуть в окна. Он вспомнил, что кабинет хозяина находится с противоположной стороны дома, напротив гостиной.
Стоун миновал гараж и обошел дом. В одном из окон горел свет, и он подошел поближе. Низко наклонившись, стараясь не вызывать шума, раздвинул кусты, подобрался к окну и, стоя за углом, поднял голову над карнизом. В комнате находились трое — Вэнс, Луи Ригенштейн и человек, которого Стоун не