- Только бриллиантами и берет! - говорила она, обращаясь к шедшей рядом с нею другой цыганке. — Сегодня, как показал он ей бриллиант, так у нее аж глаза загорелись! Такая жадная, страсть! Притулилась к нему, да так и задыхается!
- Барвало!* — ответила другая, говоря, очевидно, про мужчину.
- Хору триста рублей дал...
Фрейберг схватил Пиляева за руку и нарочно отстал от цыганок. Затем, сделав по саду круг, он вместе с Пиляевым подошел к ним.
- Что же, красавицы, вы ходите по саду? - спросил он. — Пойдем хоть в кабинет, что ли?
Богатый
Цыганки окинули сыщиков внимательным взором, но, увидя на их руках дорогие перстни, сразу успокоились.
- Что ж... пойдемте, - согласились они. - Вы пойдите в кабинет, займите его и пришлите за нами.
- А как вас назвать?
- Шура и Маня.
Оба сыщика снова заняли кабинет и послали за цыганками. Через несколько минут они вошли, сели за стол, и, по общему согласию, был заказан ужин и подано вино.
Фрейберг и Пиляев, и без того подвыпившие, развернулись вовсю. Они шутили, рассказывали смешные анекдоты, приноравливаясь к уровню понимания цыганок, поили их вином и вели себя, как школьники. Взамен этого цыганки, в круг интересов которых входили лишь ресторан и ресторанные события, выкладывали перед ними все новости и сплетни «Аквариума».
- Что это вашей Отеро, кажется, сегодня повезло? - спросил между прочим Фрейберг.
Глаза Шуры алчно засверкали.
- Тысячи в полторы бриллиант получила, - ответила она. - За него и в номер к нему поехала.
- Ого! — воскликнул сыщик, наливая Шуре вина. - Что же это, перстень или брошь?
- Нет, прямо камень. Он говорил, что вывалился будто из его перстня.
- Красивый гость? - продолжал расспрашивать Фрей- берг.
Цыганка пожала плечами:
- Не то, чтобы очень! Приезжий, должно быть. Чернявый, высокий...
- Кавказец? - быстро спросил Пиляев.
- А кто его знает?! - равнодушно ответила Шура и вдруг с живостью докончила:
- Вот подари-ка мне такой камень! Хоть вдвое меньше...
- В следующий раз привезу, только не такой большой, - посулил Пиляев. - Только ведь Отеро, ты говоришь, поехала с ним куда-то?
- Ну, она одно дело, а мы другое, - рассердилась Шура.
- Куда же она с ним поехала? В номера, говоришь?
- Может быть, и не в номера, - пожала плечами Шура. - Уехала с ним часа два тому назад, да и все тут. А вы хор будете слушать? Ведь нам так сидеть нельзя.
Отговорившись тем, что им уже пора ехать, Фрейберг и Пиляев сунули цыганкам отступного и покинули ресторан. Через полчаса все гостиницы и приюты любви были опрошены по телефону о том, не приезжала ли в них знаменитая королева бриллиантов, но отовсюду давали отрицательный ответ.
Красавица, а вместе с нею и ее кавалер бесследно исчезли.
К ее квартире были посланы два лучших агента, но и они явились с известием, что Отеро не возвращалась с тех пор, как поехала в ресторан.
- Нам ничего не остается, как самим дождаться ее приезда, - проговорил знаменитый сыщик. - Пойдем, Пи- ляев.
VI
Ждать возвращения испанки им пришлось до десяти часов утра. Она подкатила к подъезду своего дома на изящном автомобиле, и едва только успела соскочить с него, как шофер, не дожидаясь ее приказания, дал машине полный ход и стремительно исчез в переулке. Все это произошло так быстро и, главное, так неожиданно, что сыщики едва успели опомниться, и лишь Фрейберг заметил, что на автомобиле стоял номер сто пятый.
Видя, что преследование автомобиля вряд ли принесет пользу, Фрейберг поручил его на всякий случай Пиляеву, а сам, вежливо приподняв шляпу, подошел к испанке.
- Простите, сударыня, - заговорил он, - мне очень нужно, чтобы вы уделили мне несколько минут.
Испанка сделала сердитый жест.
- Я на улицах не знакомлюсь, - ответила она, довольно сильно коверкая русский язык.
- Но я главный агент сыскной полиции, - пояснил сыщик.
Испанка сделала испуганные глаза.
- Разве что-нибудь случилось? - спросила она тревожно.
- О, не беспокойтесь! - успокоил ее сыщик. - Я только намерен задать вам несколько вопросов.
- Я... я... с удовольствием... - пробормотала красавица, нажимая на кнопку звонка.
Дверь отворилась, и изящная горничная пропустила их в прихожую.
Дав сыщику раздеться, испанка сбросила с себя роскошную кружевную накидку и, сказав горничной, что позовет, когда будет нужно, отпустила ее.
- Пройдемте в будуар, - предложила она.
Следом за ней Фрейберг прошел в изящный будуар цвета бордо, отделанный таким образом, чтобы все дефекты немолодого лица тщательно скрывались цветом обстановки.
- Я вас слушаю, - произнесла испанка, опускаясь на шелковую кушетку и указывая сыщику на кресло.
- Приступлю прямо к делу, - начал тот. - Мне необходимо знать фамилию того господина, с которым вы сидели вчера в кабинете.
- В «Аквариуме»? - спросила Отеро.
- Да.
- Гм... Как вам сказать, - задумчиво ответила красавица. - Мне он назвался итальянцем Перлипини, но... нам часто говоря ненастоящие имена, в особенности те, кто носит на руке обручальное кольцо.
- А у него оно было? - с живостью спросил сыщик.
- Было. Поэтому-то я и думаю, что он солгал. Кроме того, он один раз ошибся и назвал себя не Перлипини, а Пе- рипини.
- Он подарил вам бриллиант? - продолжал расспрашивать сыщик.
- Да.
- Могу я на него взглянуть?
- Конечно.
Испанка встала, прошла в переднюю и возвратилась с ридикюлем в руках.
- Вот, - она вынула из сумочки великолепный бриллиант и подала его сыщику.
Взяв камень из рук, Фрейберг долго рассматривал его со всех сторон, затем, положив на стол, вынул из кармана фотографию и список украденных вещей с обозначением их стоимости.
- Гм... цена этому камню тысячи полторы, но, к сожалению, он не похож ни на один из украденных, - пробормотал он наконец.
- Как? Вы сказали, краденый? - заволновалась испанка. - Объясните, пожалуйста!
- О, это нетрудно! Вам достаточно вспомнить, что на днях ограблен ювелирный магазин Федорова. Мы ищем вора. Поэтому берегитесь, если вы дадите ложные сведения. Рано или поздно все выяснится, и тогда мы предадим вас суду как сообщницу.
- Sancta Madonna!* - испугалась испанка. - Неужели вы думаете, что я скрою хоть что-нибудь? Ну хотите, я расскажу вам все по порядку?
- Я хотел вас сам просить об этом.
- Так слушайте! - начала красавица. - Я никогда не видела раньше сеньора Перлипини и познакомилась с ним вчера. Он расположился один в ложе закрытого театра, рядом с которой я сидела. Когда он заговорил со мной, я ответила. Потом мы заняли кабинет, пригласили цыган, и он при всех