- Смотря по обстоятельствам. Но... на сегодня достаточно.
С этими словами разбойник вынул из бокового кармана пакет и положил его перед консулом.
- Это письмо от мисс Торн. А теперь прошу сидеть молча пять минут. Помните, что малейшая попытка поймать меня погубит не только вас, но и пленниц.
Сказав это, разбойник попятился к двери и, быстро повернув ключ, выскользнул из кабинета.
IV
Несколько секунд генеральный консул сидел в состоянии полного оцепенения. Потом он вдруг бешено сорвался с места и изо всей силы ударил кулаком по столу.
- Черт возьми, неужели я, как баран, должен слушать этого негодяя и давать ему время для того, чтобы он успел скрыться! - воскликнул он, подбегая к двери. - Поймать его, шайка его пальцем пленниц не коснется!
Выскочив в приемную, консул бросился к секретарю.
- Где тот господин, который только что был у меня в кабинете? - крикнул он. Секретарь удивленно вытаращил на него глаза.
- Разве у вас был кто-нибудь?
- Черт возьми! Он... Не выпускайте никого из приемной, дайте мне выйти и заприте на ключ! - крикнул консул и кинулся в швейцарскую.
- Куда пошел господин, вышедший из консульства меньше минуты тому назад? - нервно спросил он, подбегая к швейцару.
Старый посольский швейцар посмотрел на него, как на сумасшедшего.
- Минут пять тому назад выходила из консульства какая- то дама, но с тех пор не было никого, - проговорил он удивленно.
- Значит, разбойник еще здесь! - воскликнул консул. - Я сам побуду здесь, а вы скорее звоните в полицию, скажите, что у нас находится похититель мисс Торн.
Через несколько минут в здании, где помещались американские посольство и консульство, поднялся невообразимый переполох.
Полиция, в составе которой был и Фрейберг, собиравшийся уехать вечером этого дня, оцепила не только дом, но и весь квартал, заняв все выходы в доме и во дворе.
Удостоверившись в том, что разбойнику невозможно проскочить незаметно, Фрейберг попросил пройти в приемную консульства, где секретарь запер собравшуюся там публику. Посетителей стали выпускать по одному, причем Фрейберг вместе с генеральным консулом не только осматривали каждого с ног до головы, но и записывали род занятий, фамилии и адреса.
Тотчас же обо всех выпускаемых наводили справки по телефону. Но вот наконец вышел и последний, а между тем подозрительного не нашлось ничего. Все посетители были люди вполне легальные, ничуть не походившие на описанного консулом разбойника.
Вне себя от ярости, консул рвал и метал, пока Фрейберг вместе с несколькими сыщиками осматривал каждую щель в помещении консульства, посольства, затем в службах и наконец во дворе.
Вскоре во всем доме не осталось ни одного уголка, ни одной дощечки, которые остались бы не осмотрены и ощупаны самым внимательным образом.
Но все было тщетно.
Разбойник исчез, словно бесплотный дух, а главное - ни одна душа не видела, как он входил и выходил из дома.
- Гм... уж не галлюцинация ли была с вами? - спросил, наконец, Фрейберг, недоверчиво глядя на сэра Бликсфильда.
Генеральный консул смущенно посмотрел на сыщика.
- Со мной никогда не бывало галлюцинаций, но... теперь я и сам начинаю сомневаться, - пробормотал он.
И вдруг, хлопнув ладонью по лбу, он воскликнул:
- Позвольте, у меня на столе он оставил письмо от мисс Торн. Если его там не окажется, то я первый скажу, что вся эта история не что иное, как галлюцинация!
- В таком случае пойдемте к вам! - сказал сыщик.
Вместе с Фрейбергом, консул вошел в свой кабинет.
- Нет, черт возьми, я не галлюцинировал! - обрадовался сэр Бликсфильд, подбегая к своему письменному столу и хватая с него запечатанный пакет. - Вот то письмо, которое он мне оставил.
Сыщик взял из рук консула пакет и задумчиво посмотрел на надписанный адрес.
- Но... - произнес он недоверчиво, - этот пакет, может быть, вовсе не от мисс Торн, а просто случайно отделился от этой кучи пакетов, которые вы, вероятно, получили с сегодняшней почтой.
- Это можно легко проверить, - ответил консул. - У меня в столе есть визитная карточка с собственноручной надписью мисс Торн, которую она прислала мне, когда ей что-то понадобилось во время ее пребывания в Петербурге.
Он порылся в столе и подал сыщику карточку.
Едва взглянув, Фрейберг оживился.
- Тут нет никакого сомнения: почерк один и тот же, а следовательно, пакет прислан от мисс Торн. Разбойник был здесь!
Он беспомощно оглянулся по сторонам и вдруг со злобой сжал кулаки.
- О, если бы ты попался мне в руки! - воскликнул он. - Твоя поимка была бы моей гордостью!
Но факт оставался фактом - разбойник исчез бесследно, словно провалился сквозь землю.
Через несколько часов собрались и чины полиции, бывшие в оцеплении. По их сообщениям, решительно весь квартал подвергся повальному обыску, но... поиски ни к чему не привели. Исчезновение разбойника было, наконец, признано всеми, и все, кроме Фрейберга и генерального консула, разошлись по домам.
На всякий случай в посольском дворе был оставлен караул.
V
Едва дверь отдельного кабинета в ресторане «Медведь» затворилась за вошедшими туда сэром Бликсфильдом и Фрей- бергом, последний вынул из кармана пакет и произнес:
- Вы хорошо придумали, удалившись сюда. Наше уединение здесь никому не покажется подозрительным, а между тем мы одним ударом убьем двух зайцев: прекрасно поужинаем и поговорим о деле.
Он позвонил и заказал вошедшему лакею ужин и вино.
Затем, подождав, пока лакей выйдет, он не торопясь вскрыл пакет и вынул из него несколько мелко исписанных листов бумаги.
- Читайте вслух, - проговорил сэр Бликсфильд.
Сыщик утвердительно кивнул головой и, развернув листки, принялся за чтение.