де-Гонто, Волней сталкивался въ своемъ безбожіи съ пламенною в?рою Анри де-Вирье.
Анри, самымъ искреннимъ образомъ, недоум?валъ, къ чему это m-me де-Жанлисъ такъ старалась залучить его въ Bellechasse? Выдуманнымъ предлогомъ явилесь воспоминаніе о проведеннихъ вм?ст? дняхъ съ m-me Вирье. Но настойчивое напоминаніе m-me де-Жанлисъ о томъ, что герцогъ Орлеанскій — правитель Дофине, скоро выдало тайну. Для Анри стало ясно, что его хотятъ завербовать, вм?ст? съ его коллегами, дофинцами, на служеніе принцу. Если бы даже у него оставалось мал?йшее сомн?ніе на этотъ счетъ, то поведеніе Барнава въ Bellechasse должно было его уничтожить.
Барнавъ проживалъ тутъ какъ титулованный гость. Не покидая своихъ замысловъ мести, стремясь все къ т?мъ же честолюбнымъ ц?лямъ.
— Мсьё Мунье, — сказалъ онъ своему коллег?, когда они вм?ст? покидали Греноблъ, — ваша репутація сд?лана, я же долженъ еще пріобр?сти себ? мою.
И Анри нашелъ героя дня черепичнаго дождя готовымъ на все, чтобы сдержать данное себ? слово. Холодный, какъ его гордость, не заботясь нисколько объ элегантности, въ короткомъ жилет?, въ длинномъ левит?, съ волосами безъ пудры, подвернутыми подъ круглую шляпу, онъ былъ бы не на м?ст? въ блестящей обстановк? Bellachasse, не будь у него скрытаго единомыслія съ людьми, можно сказать даже, съ существовавшимъ тамъ положеніемъ вещей.
'…Не подозр?вая того, — пишетъ m-lle де-Вирье, — мой отецъ попалъ въ орлеанистскій заговоръ; Bellechasse и его обыватели были его гн?здомъ. По м?;р? того, какъ уб?жденіе это выяснялось у него въ голов?, въ сердц? его поднимался гн?въ.
'Гн?въ этотъ разразился окончательно въ тотъ день, когда мсъе де-Жанлисъ р?шилъ, что настало время снять передъ нимъ маску [26].
Въ этотъ день у Силлери завтракало н?сколько друзей, а также и Вирье.
Въ разговор?, Силлери вздумалъ приняться за перечисленіе вс?хъ выгодъ отъ перем?ны династіи. И, наклонясь къ Вирье, сказалъ ему:
— Вы понимаете, въ чемъ д?ло… Да здравствуетъ герцогъ Орлеанскій!..
Это, безъ сомн?нія, было словомъ сближенія, такъ какъ никто не моргнулъ даже. Но Анри, задыхаясь отъ подобнаго откровенія, вн? себя отъ гн?ва, воскликнулъ:
— Знайте, милостивый государь, что если бы кто нибудь зд?сь осм?лился избрать на тронъ герцога Орлеанскаго въ ущербъ королю, я въ того собственноручно вонжу кинжалъ…
Эта была не фраза. Оставаться солдатомъ Революціи, которая представляласъ ему великою и благородною идеею, Вирье готовъ былъ, но сообщникомъ ея покушеній — никогда!..
Неизв?стно, какой эффектъ произвела эта выходка Вирье на гостей Bellechasse, такъ какъ m-lle Вирье, у которой заимствованъ этотъ эпизодъ, не сообщаетъ ничего на этотъ счетъ. Но, очевидно, эта выходка образовала пропасть между Анри и партіей его хозяевъ.
Онъ сталъ подозрительнымъ въ глазахъ орлеанистовъ, и, вопреки ихъ голосованію, былъ назначенъ 6 іюля членомъ коммиссіи по вырабок? конституціи.
Назначеніе это Анри принялъ съ восторгомъ, уб?жденный, что ему удастся спасти монархію и возродить Францію.
Ахъ! какъ жестоко поплатился онъ за такую надежду!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Волненіе въ Собраніи. — Курьезный вопросъ одного депутата-труса. — Аналогія между Неккеромъ и ампулой св. Януарія. — Разнообразіе аристократовъ. — Нянька m-lles Вирье. — Анри въ ночь съ 12 на 13 іюля. — Бурное зас?даніе въ Собраніи. — Лалли взываетъ къ доброд?тельнымъ слезамъ своихъ коллегъ. — Первая р?чь Вирье. — Событія въ Париж?. — Собраніе требуетъ отъ короля удаленія войскъ. — Выходка графа д'Артуа относительно Неккера, — Разрывъ m-me де-Роганъ съ Анри. — 14 іюля въ Версали. — Новая встр?ча Анри съ Барнавой.
Черезъ н?сколько дней, т. е. 8 іюля, Анри, возвратясь въ Версаль, засталъ 'Salle des Menus' въ страшномъ волненіи. Говорили, что король снова отрекся отъ престола въ пользу герцога д'Артуа и королевы. Неккеръ былъ см?щенъ, что предв?щало реакцію, которую подтверждалъ приказъ маршалу де- Брольи собрать 30 полковъ между Версалемъ и Парижемъ.
Мирабо сейчасъ же явился на трибуне выразителемъ всеобщаго негодованія: 'Святая Святыхъ свободы будетъ осквернена аппаратомъ деспотизма!..', воскликнулъ онъ.
Но, несмотря на такія громкія слова, депутаты, которые еще недавно задорно клялись не выйти изъ залы зас?данія иначе, какъ на штыкахъ, казались встревоженными.
Эти штыки, эти пушки, которыми безобидный Людовикъ XVI вдругъ вздумалъ себя окружить, теперь превращали въ безумный страхъ вс? вчерашнія горделивыя бравады.
Въ то время, какъ Анри пробирался къ своему м?сту, одинъ изъ его коллегъ схватилъ его за руку.
— Противъ насъ выставлены пушки, Собраніе будетъ взорвано… Разв? вы не слышите запаха пороха? — говорилъ несчастный, бл?дный отъ ужаса.
— Когда взорвутъ, тогда объ этомъ и потолкуемъ, — зам?тилъ Анри, спокойно усаживаясь на свое м?сто.
Т?мъ не мен?е, подсм?иваясь надъ страхами своего коллеги, Анри сознавалъ всю важность кризиса, вызывавшагося отставкой Неккера.
По его мн?нію, для Людовика XVI было такъ же опасно удалить женевца, какъ, по словамъ Ривароля, 'для Неаполитанскаго короля бросить въ море ампулу св. Януарія'.
Нав?рно лацарони такъ же искренно вопили о святотатств?, какъ т? разбойники, которые какъ разъ въ то время возили по Парижу бюсты Неккера и герцога Орлеанскаго.
День былъ воскресный. Такъ какъ Собраніе не зас?дало, то Анри воспользовался этимъ, чтобы съ?здить въ Парижъ. Онъ нашелъ герцогиню де-Роганъ совершенно спокойною, несмотря на изв?стія, какія ежечасно получались въ улиц? Вареннъ. Аристократы, — это слово становилось въ мод?,- пос?щавшіе ея салонъ, объясняли ихъ каждый по отт?нкамъ своего ума. Въ то время еще не шли дальше остротъ и отт?нки эти выражались въ прозвищахъ, какія давали другъ другу т? немногіе друзья герцогини, которые оставались ей в?рны.
Такъ, ея кузенъ, у?здный судья въ Круссол?, который не могъ разсуждать спокойно о событіяхъ дня, назывался 'Агіstocrache', Эпремениль за свою храбрость — 'Aristocritne'. За свои мн?нія, то черныя, то б?лыя, д'Антрэгъ былъ прозванъ 'Aristopie'.
Что касается Анри, то онъ былъ просто аристократъ, но во вкус? того страннаго аристократа, о которомъ ходила сл?дующая исторія:
Разсказывали, что дофинъ очень любилъ одного кролика, который, однажды, играя съ нимъ, жестоко его царапнулъ.
— Если ты вздумалъ разъигрывать изъ себя аристократа, — воскликнулъ маленькій принцъ, — то, знай же, ты будешь запертъ.
Анри совершенно такъ же безсознательно царапалъ монархію, играя съ ней въ конституцію. И много ихъ было, игравшихъ въ эту игру, или скор?е думавшихъ, какъ Вирье, что конституція въ состояніи спасти Францію и престолъ!..
Стоитъ взглянуть на Тарже, Мунье, Малуэ и столькихъ другихъ, готовившихся превратиться въ жертвы своихъ утопій, чтобы уб?диться, что за фальшивыя идеи, какъ и за истины, бываютъ мученики. Вс? эти люди не могли бы бол?е великодушно пожертвовать собою ради благополучія престола, ч?мъ то сд?лали они ради его погибели.
Анри предстояло покинуть Парижъ, объятый пламенемъ, беременную жену, д?тей, предоставленныхъ на произволъ всевозможныхъ опасностей, чтобы заняться въ Версали благополучіемъ людей, которые н?сколько часовъ позже разгуливали по городу съ первыми отрубленннми головами.