совпаденіями обстоятельствъ, которыя могли и не представиться вновь.
Переговоры о союз? съ швейцарскими кантонами клонились повидимому къ концу.
Войско короля Сардинскаго, разбитое въ прошломъ году, перешло Альпы и снова направлялось въ Савойю.
Быть можетъ, оно выжидало только выстр?ла первой пушки въ Ліон?, чтобы выяснить свое наступательное движеніе!..
Но какъ въ Ліон?, такъ и на границахъ Рейна и Альпъ, Конвенту не подобало дать себя предупредить.
Для того, чтобы предотвратить неминуемое возстаніе, онъ вдругъ схватился за самыя строгія м?ры.
Дюбуа Крансе получилъ приказаніе покинуть Гренобль, гд? онъ организовалъ Альпійскую армію, а Келлерману было приказано оставить свое войско въ Савои и приблизиться къ Ліону.
Въ то время со вс?хъ сос?днихъ департаментовъ собирались батальоны добровольцевъ, чтобы подкр?пить регулярное войско подъ начальствомъ представителей Конвента. Роковая неизб?жность осады становилась очевидною.
Но, по словамъ дочери Анри, онъ еще не страшился ея посл?дствій, — такъ велика была его ув?ренность въ ліонской арміи, собравшейся около него.
Во всякомъ случа?, кварталъ de la Croix Rousse слишкомъ подвергался опасностямъ при первомъ нападеніи, чтобы Вирье р?шился оставить при себ? жену и д?тей. Опять приходилось разм?ститься вс?мъ по разнымъ угламъ.
Я не знаю ничего бол?е трогательнаго разсказа Аймона де-Вирье объ этой незабвенной разлук?.
'…Однажды, — говоритъ онъ, — мой отецъ взялъ меня за руку и вывелъ изъ дома, въ которомъ мы жили въ Croix-Rousse. Мать шла съ нимъ подъ руку, сестры шли тоже съ нами. Отецъ просилъ меня быть всегда послушнымъ, честнымъ и бояться Бога… Онъ взялъ съ меня слово, что я не назову своего имени никому чужому. Онъ поц?ловалъ меня и сдалъ меня на руки г. Лане, заботамъ котораго онъ поручалъ меня.
'Съ т?хъ поръ я больше никогда не видалъ моего отца..'
'Это прощаніе было такое грустное, такое торжественное, что воспоминаніе о немъ навсегда сохранилось въ моей памяти…
'….Уже до нашего разставанія, я былъ подготовленъ къ чему-то необыкновенному, что должно было случиться. Мн? говорили, что даже д?ти, во время революціи, должны быть готовы на все… И потому я не былъ удивленъ, что и мн? выпадала на долю какая-то роль. Въ то время мн? было пять съ половиною л?тъ. Г. Лане посадилъ меня съ собою въ дилижансъ и вечеромъ мы прибыли въ пансіонъ, которымъ онъ зав?дывалъ въ Фонтэнь…'
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
'Что касается насъ, — дополняетъ m-elle Вирье этотъ разсказъ брата, — насъ поручили одной монахин?, по имени m-me Шинаръ, сестр? одного ліонскаго скульптора, который пользовался большою изв?стностью какъ артистъ и какъ поборникъ революціи…
'Мать же моя, сколько мн? помнится, пом?стилась у н?коей m-me Рюзанъ. Эта чудесная женщина содержала въ то время весьма изв?стную библіотеву. Ея сынъ и она могли поспорить въ преданности къ моей матери, и въ ихъ сердечномъ отношеніи мать находила истинное облегченіе для своихъ душевныхъ страданій.
'Позаботясь такимъ образомъ обо всемъ, — прибавляетъ m-lle де-Вирье, — мой отецъ вернулся одинъ въ Croix-Rousse'…
9 августа 1793 г. первый ударъ пушки опов?стилъ, что занав?съ поднимается надъ самой ужасной драмой Революціи.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Мечта поэта Балланша — Ліонъ и Вандея. — Конституціонное командованіе арміей въ Ліон?. — Солидарность возстанія съ Конвентомъ. — Крансе приглашенъ справить въ Ліон? торжество 10 августа. — Несходство Преси съ Вирье. — Дюбуа-Крансе. — Его портретъ, его презр?ніе къ ліонцамъ. — Дерзкая прокламація. — Гордый отв?тъ Преси. — Панорама Ліона. — Стратегическія позиціи обороны и нападенія. — Генералъ Желлерманнъ. — Первый пушечный выстр?лъ. — Гранналь, Вердюнъ, Жинтенъ ле-Пьерро командуютъ въ Croix-Rousse. — Первыя бомбы. — Дневникъ m-elle де-Вирье. — Анри принимаетъ на себя командованіе позиціями въ Croix-Rousse.
Балланшъ мечталъ написать сл?дующую поэму объ осад? Ліона. Вотъ ея содержаніе:
Прибывъ изъ Америки, много стол?тій спустя посл? Революціи, одинъ путешественникъ останавливается на м?ст? сліянія двухъ большихъ р?къ, На ихъ берегахъ онъ видитъ развалины огромнаго города, даже названіе котораго не уц?л?ло. Т?мъ не мен?е, каждый годъ, н?сколько землед?льцевъ справляютъ тутъ какое-то празднество, которое они называютъ праздникомъ мучениковъ. Героическія п?сни, которыя передавались изъ покол?нія въ покол?ніе, говорятъ, что во время оно былъ в?къ жел?за и крови и что тамъ именно, гд? они въ настоящее время поютъ, справедливость погибла подъ ударами проклятаго отродья…
Но подобная поэма была бы удивительнымъ диссонансомъ съ ужаснымъ реализмомъ борьбы чисто демократической: демократія и поэзія никогда не совм?стимы.
Какъ разны были въ этомъ смысл? ліонское возстаніе и возстаніе Вандейское. Своимъ сраженіямъ вокругъ пылающихъ деревьевъ вандейская молодежь придавала прелесть героической легенды, носильщики съ гавани du Temple и грубые лодочники съ Роны шли въ огонь со своими кабацкими п?снями и ругательствами отца Дюшена.
Храбрость была та-же подъ бомбами Дюбуа-Крансе, что и подъ картечью адскихъ колоннъ. Но была разница въ форм? и въ объектив?.
Крестьянинъ и его баринъ въ Ванде? дрались за Бога и за короля. Хозяева и рабочіе въ Ліон? защищали больше свободу, ч?мъ свои традиціи.
Буржуазія на запад? была патріотическаго закала, въ Ліон? же она была конституціонна до реакціи. Вотъ отчего въ управленіи жирондистскаго города бывали странности, которыя могли вызвать улыбку, если не вспомнить, что къ приверженцамъ конституціи нельзя было прим?нять никакихъ проявленій власти. Ее пришлось изгнать даже изъ военныхъ командъ.
'…Им?ю честь ув?домить такой-то баталіонъ, что ему надлежитъ д?йствовать въ такомъ-то м?ст?, чтобы получить такой-то результатъ', вотъ формула, которая была принята штабомъ Преси при командованіи. Никогда не бывало ничего своеобразн?е этой стычки солдатъ Конвента съ ліонскими буржуа, которые шли убивать другъ друга съ необычайною яростью подъ однимъ знаменемъ и подъ защитой того же принципа, иначе только понятаго.
Народная коммиссія департамента желала все бол?е и бол?е уб?дить въ своей республиканской солидарности съ Конвентомъ и объясняла свои сопротивленія 'безсмертными принципами' Революціи.
По ея приказанію, вокругъ города были вбиты огромные столбы съ сл?дующей цитатой изъ 'правъ челов?ка', написанной красными буввами [80]:
'Когда правительство нарушаетъ права народа, возстаніе для народа д?лается его непрем?ннымъ долгомъ'.
Въ Ліон? это чувство солидарности заводило такъ далеко, что на другой день посл? перваго обм?на пушечныхъ выстр?ловъ народная коммиссія департамента писала Дюбуа-Крансе:
'Намъ бы недоставало чего-то для полнаго удовлетворенія, если бы не им?ли свид?телемъ величественнаго праздника 10 августа депутацію отъ вашего войска.
'… Пустъ она судитъ о чистот? нашихъ принциповъ и нашихъ д?йствій… Если это предложеніе можетъ
