расположен на пересечении сразу четырех основных торговых артерий Алерийских земель. Самые основные - это 'Восходная тропа', пробитая сквозь непролазные чащи лесов к побережью, и 'Северный путь', петляющий среди холмов и ведущий к поселениям на северо-востоке, возле Холодных Гор. Насколько я смог понять - рудники Холодных Гор это единственный поставщик всех видов металла как для Алерийских земель, так и для побережья. Хотя запасы руд имеются так же в недрах Южных Гор, отгораживающих Алерию от пустыни, основная добыча сосредоточена в Холодных, так как там отсутствует зубастая и клыкастая флора и фауна, которая легко может закусить незадачливым рудокопом. Да, в этом мире не только хищники отращивают зубы, но и растения встречаются такие, что очень быстро смогут перекусить человека своими хитиновыми зубами. К счастью, я пока с такими представителями не сталкивался, да и не горю желанием, скажу по секрету, так как мне и нежити хватает...

  Но послушав рассказов местных, я лесу я стал и кустов опасаться.

  Аррасская дорога, уходит на Юго-Запад, к внутренним морям и, собственно столице Алерийских земель, Аррассу. Эта дорога отличается тем, что проходит через самые красивые части Алерии, так как предназначалась она большей частью для приема послов Побережья. Думаю, про то, что это самая безопасная, ухоженная и оживленная дорога говорить не стоит. Последняя же дорога, а именно та, по которой мы сейчас двигались, это 'Хлебный путь'. Ведет эта дорога к землям, непосредственно граничащим с Побережьем и памятными мне болотами, а именно одному из основных поставщиков провизии для Алерийских земель.

  Сариффенти, в переводе с древнего наречия значит 'суматошный', 'непостоянный'. Это вполне отражает вид города.

  Город, как и большинство городов этих мест, насколько мне удалось узнать, возведен на скалах таким образом, что единственный путь к его воротам - сравнительно узкое ущелье. Во всех остальных местах скалы либо изначально были отвесными, либо им помогли стать таковыми. Внутри город представляет собой множество мелких домиков, разбросанных без видимого порядка, причем каждый построен на свой лад, и огромное количество кривых улочек, в которых очень легко заблудиться.

  Стены разделяют город на четыре части. 'Черная' - самая большая. Это окраины города, где располагается беднота. Тут свой рынок, свои таверны или трактиры (разницы я не вижу, за аккуратность перевода тоже не ручаюсь. Я же физик, а не историк!) И тут больше всего воров. Хотя стража держит нарушителей закона в ежовых рукавицах, их меньше не становится. За ограбление тут наказание - клеймо в первый раз, и казнь во второй. За убийство - казнь с немедленным исполнением приговора. Разумеется, это не касается сложных дел, которые обычно решаются при помощи магов, которые подозреваемого сначала отварами трав напоят (или, скорее, накурят), а потом в памяти покопаются. Одним словом производительность у правоохранительных органов здесь, как правило, потрясающая ибо работают они не зная о том, что всякого рода психотропными веществами пичкать подозреваемых - это плохо, и вообще противоречит конвенции о правах человека (которой тут, разумеется, не знают)

  'Серый город' размером меньше, чем Черный, так же имеет свой небольшой продовольственный рынок, и здесь живут, в основном, люди среднего достатка. Качество обслуживания в местных заведениях лучше, хотя и без шика. Да и сброду тут разного поменьше.

  'Оружейный город' - одна большая ярмарка. Тут останавливаются купцы из самых разных частей как Алерии, так и Побережья, хотя торгуют далеко не только оружием. Именно сюда я, кстати, и думал заглянуть в ближайшее время.

  Ну и, наконец, центральная часть города. Это самые чистые улицы, освещенные розоватым светом каких-то кристаллов вбирающих в себя за день солнечный свет и отдающих его равномерно в течение ночи. Тут и находиться крепость наместника. Мэром назвать его я не могу, так как он же и руководит обороной города, определяет пошлины и так далее. Одним словом - местный царь, хоть и подвластный императору. Титул наместника по наследству не передается, а, следовательно, и все проблемы связанные с наследованием отпадают.

  Быть может, американец, привыкший к своим прямолинейным 'стритам' и перпендикулярным им 'авеню', над которыми потешаются почти все отечественные юмористы, кому не лень, и заблудился бы, но я мог с гордостью сказать, что по Москве ориентируюсь хорошо, а значит, никакие лабиринты улочек Саррифенти мне не страшны.

  Когда мы только подъезжали к городу, меня поразило то, что большая часть ущелья была перекопана: в землю вкапывались какие-то бочки, а сверху ставились сбитые вместе колья. Интересно бы знать, что тут подготовили для незваных гостей из могил...

  Всех охотников собрали на главной площади города, несмотря на мелкий холодный дождь. Наместник города (таки неуверен в точности перевода, самое близкое, что подходит) был крепкий мужчина в годах, с жутким шрамом на все лицо. Мягкая походка и чеканный шаг выдавали в нем не то бывшего солдата, не то бывшего охотника за удачей, наемных солдат, что бродят по всей Алерии и предлагают свои услуги в случае любого, пускай даже мелкого, конфликта. Последних, тут, насколько я понял, хватает и, случись надобность, можно легко сколотить как небольшую армию, так и бандитскую шайку. Одет наместник был в позолоченную броню, которая, если бы не несколько крупных вмятин и следов от клинка, выглядела бы как парадная, для боя не предназначенная.

  - Господа охотники - громкий и звучный голос легко заставил всех замереть и внимать речи этого человека - Я знаю, что многие из вас провели не один год, истребляя нежить. Я так же знаю, что каждый из вас предпочитает работать в одиночку или маленькими, давно сработавшимися группами. Но скоро придется работать всем и вместе, иначе мы проиграем. Вы те немногие, что не поддаются страху, что сеет перед собой неживая армия! В моем распоряжении есть солдаты, которые с радостью умрут, защищая город и людей, но они ничто, так как научены сражаться с живым противником, на не с исчадиями Карамараса. Согласно императорскому указу, все вы поступаете на временную службу в действующую армию, под мое распоряжение и должны будете сегодня принести клятву верности Императорскому престолу. Однако, понимая, что не у всех есть желание обременять себя клятвами, я пойму, если кто-то уйдет, и не буду никого заставлять. В конце концов, среди вас есть и новички, для которых грядущий бой будет значить верную смерть. Ладно... Погода сегодня не радует, посему прошу всех по одному принести клятву подле памятника победителю, после чего вас запишут, а кому это требуется - получит снаряжение или пополнит его недостающим в оружейной.

  - Клятва произносится в произвольной форме - шепнул мне Торреви - обычно клянутся самым дорогим, что у тебя есть, но это чисто формальность.

  Охотники выстроились в очередь и по одному приносили клятву. И ни один из них не покинул площадь. Кто клялся памятью тех, кого помнил, реже честью, но чаще всего клялись жизнью, так как у многих охотников только жизнь и была единственным ценным в этой жизни.

  При произнесении клятвы каждый добавлял к своему имени в виде фамилии название родного города или деревни. Вот тут мне пришлось задуматься. 'Алькор Московский' может вызвать лишние вопросы, так как Москвы тут на картах явно нет, а 'Алькор Болотный' (в честь, где я появился в этом мире) уж точно не звучит. (Идея соврать, будто я из Сейрэ-Ангх мне как-то в голову не пришла.)

  - Я, Торреви Ангоральский клянусь верности императорскому престолу своей жизнью.

  - Я Иллиаламиаске Арринасский, клянусь следовать произносимой мною сейчас клятве верности Императорскому престолу Арраса, своей жизнью, душой и волей.

  Иллиал не только красиво произнес клятву, но он еще и произнес клятву на каком-то другом, весьма мелодичном, как я бы сказал, языке, которого я явно не знал.

  Вот и подошла моя очередь, и я встал подле старого памятника какому-то воину в полной броне, смотрящему на юг. Рискну сказать правду.

  - Я, Алькор Московский, клянусь своим разумом, жизнью и душой нести службу Аррасскому Императорскому престолу.

  После этого я повторил клятву на русском, и английском, наваляв в последнем варианте, как мне казалось, изрядно ошибок. На лишние вопросы мне плевать, моя история не секрет, но вот если, случись судьбе преподнести мне такой подарок, тут есть кто-то, кто сюда попал так же, как и я, из моего мира явно услышав такую речь подойдут и завяжут дружескую беседу с земляком. Если уж честно, я был в таком состоянии, что даже американец китайского происхождения в неграми в роду показался бы мне здесь земляком.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату