Каппа вздохнул в ответ.

  — Слушай! — Таллео остановился и подскочил. — Идея! Гениальная до отвращения. Вот это я идиот.

  Таллео снова полез в мешок, снова вытащил ком вонючей липучки и жестянку с опалами. Насадив камешки на липучку, Таллео набросал их на кольца.

  — Во-первых, эта ерунда тут уже давно никому не нужна. Сейчас пытают вообще по-дурацки, каленым железом, иглами... Дикари какие-то, честное слово. Во-вторых, как оно работает, мы посмотрели. В-третьих, Мастеру я и по-другому как-нибудь отомщу. Поэтому...

  Таллео выудил из мешка свиток, нашел нужное заклинание, направил жезл на кольца и начал читать. По мере того как заклинание разворачивалось, бусины разгорались зловещим алым огнем. Распространился горячий запах металла. Бусины разгорелись так, что на них стало больно смотреть. Металл слегка задымился.

  — Вообще просто, — покачал головой Таллео. — Лунная платина, блин.

  Он дочитал заклинание до конца, но металл продолжал дымиться, и больше ничего не происходило.

  — А если еще подбросить?

  — Куда? Как? Липучка давно сгорела, они уже сами держатся. Блин, Бочка у Мастера на самом деле дохлая. Кадушка не пускает, на рубине вообще ничего не тянет.

  — И что делать?

  — Сосать до последнего. На гиацинте Напряжение может просесть.

  Таллео начал читать заклинание снова. Бусины горели белым огнем. Таллео почти дочитал, когда наконец раздался удар, и кольцо разломилось. На камень упал раскаленный кусок дуги размером в три локтя. Мальчики едва успели отпрыгнуть.

  — Понял? — хмыкнул Таллео с презрительной гордостью. — Вот тебе твоя железяка. О цене договоримся потом. И мне, кстати, еще останется. Лунная платина в хозяйстве сгодится. Особенно в наши дни.

  — Здорово ты это придумал!

  — Чепуха, — отмахнулся Таллео. — Ты, Каппа, чем режешь обычную платину?

  — Ага, это не так просто...

  — Но ведь у тебя есть инструмент?

  — Есть, конечно! Еще бы! Целый футляр.

  — У нас тоже есть свои инструменты. Я ничего не придумывал, просто взял да отрезал. Мог бы и сразу, блин, догадаться, да вот с тобой тут. С кем поведешься... В общем, сейчас остынет, и двигаем дальше.

  — Давай я ее понесу!

  — Нет. Так уж я и доверил тебе лунную платину.

  — Ну почему! Я ювелир, или кто? Я умею обращаться с платиной.

  — Во-первых, — вздохнул Таллео, — ты еще не ювелир. Ты еще только учишься.

  — А сам? — оскорбился Каппа. — Даже в школу не ходишь!

  — И что? — взъерошился Таллео. — Ну и что?

  — Ну...

  — Ну и заткнись. Во-вторых, это лунная платина, Каппа, лунная. В ювелирном деле она не покатит. Плотность и температура плавления слишком высокая. Самая высокая у всех волшебных металлов. Выше, чем на поверхности Солнца, намного. Ты видел, она не расплавилась, а просто треснула? Просто не обчитана до предела, здесь запредельная прочность не требуется... Хотя металл очень красивый. Поэтому замолчи. В общем, сейчас остынет, и двигаем дальше.

  — А вот это мне не нравится окончательно.

  Мальчики остановились у входа в очередной подземный чертог. Таллео воздел фонарь к невидимому потолку. В темноте обрисовалось загадочное сооружение, занимавшее весь объем помещения. Вертикальные металлические платформы вдоль противоположных стен, в платформах тонкие иглы, направленные друг на друга.

  — Это еще что такое?

  — Я знаю только одно, — Таллео осторожно положил кусок платиновой дуги на пол. — Блин, тяжелая... Связался с тобой. Чтобы пройти дальше, нам нужно пройти между этими иглами. А что может случиться тут между этими иглами, ты хорошо представляешь.

  — Да уж, — поежился Каппа. — Слушай, а может быть, пойдем в обход? Даже не будем пробовать?

  — Страшно? — отозвался Таллео с мрачным удовлетворением. — В обход дороги здесь нет. Вообще- то, может быть, есть, но у меня, как видишь, не совсем надежные сведения. Вот про это, — он обвел рукой иглы, — я вообще ничего не знал, опять же.

  — А что это вообще такое? Или ты тоже не знаешь?

  — Что значит, я тоже не знаю?

  — Ну, то есть, в книжках про это нет.

  — Вот так и спрашивай. Я без понятия. Говорю тебе, в моих книжках про это нет. В каких-то, может быть есть. Но у меня ведь не все книжки на свете. Зато у меня голова с мозгами. Ну, и книжки кое-какие, конечно. Когда есть и то и другое, жить, в общем-то, можно... Итак. — Таллео потер переносицу. — Отойди-ка на всякий случай... Что-то мне все это не нравится... — Он достал новый мешочек. — Вообще не представляю, что сейчас будет.

  Таллео сам отошел ко входу в игольчатое подземелье и аккуратно пробросил мешочек между шипами. Кончики игл загорелись красными точками. Мешочек плавно поднялся в воздух, иглы медленно двинулись друг на друга. Удлинившись до середины проема, где в воздухе копошился несчастный мешочек, иглы остановились и стали его покалывать. При каждом касании с острия слетала красная искра, обтекала мешочек и растворялась. Мешочек дергался, но каждый раз только натыкался на острие и получал новую искру. Помещение наполнилось слабым треском.

  — Это уже неоригинально, — сообщил, наконец, Таллео. — Такой массаж мы уже видели.

  — Ну не совсем такой, — отозвался Каппа из дверного проема. — Сюда можно слона засунуть.

  — Верно. Я сначала как-то и не подумал даже. Про слона, в смысле.

  — Слушай... А сколько лет может быть этому?

  — Без понятия. Замку тысяча двести лет. Вот и прикидывай.

  — Интересное дело... Может быть, тут просто слонов жарили?

  — То есть? — Таллео обернулся. — Почему жарили?

  — Ну давай посмотрим, что дальше будет с болванкой? Смотри, она почти обуглилась!

  — Ну да, а что же ей еще остается?

  — Может быть, это вовсе не Пыточный ярус? Кто тебе, кстати, сказал, что тут пытали?

  — В книжках написано. А что?

  — Ну ты же сам говоришь, чтобы не читать книжки! Мало ли что там может быть написано!

  — Подожди, подожди, подожди! — Таллео отгородился ладонью. — Ты хочешь сказать, что не пыточные устройства? А какие-нибудь кулинарные?

  — Ну вроде. А что? Ты же сам говоришь, что нужно иметь голову на плечах. Ну посмотри, как оно все работает!

  — Та-а-ак, я кажется, понял, что ты имеешь в виду... Но тут есть одна заковыка. Неужели ты думаешь, что древние так любили набивать брюхо, что потратили такие-то деньги, такие-то материалы! Только для того, чтобы изготовить какую-то волшебную сковородку?

  — Слушай, Талле. Вот ты сам говоришь, что древние были не то что сейчас.

  — Ну?

  — Ну делай выводы из того что видишь.

  — Ну? В глаз я тебе дам потом, продолжай!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату