362. Гора: Голеч—Голеш — южный отрог горы Чичавица ок. Сазлии (см/ примеч. к стиху 15 косовского фрагмента IV). .
374. Сухара — или «Суха планина» — гора на юго-запад от Косова поля.
398. Крепкую поруку я оставлю... — Отпускать пленников «на рыцарское слово» для собирания выкупа —обычай, распространенный на Балканах в средние века, как среди христиан, так и среди мусульман.
553. Визирь Мехмед — имя дано произвольно.
587. Взбунтовался ты, царя покинул... — В оригинале «царев хаинане». Хаинан (турецк.) — изменник, бунтовщик.
604. Валах, влах — так презрительно турки называли сербов.
605. Бабки-шумадинни — из Шумадии, области в Сербии.
669—670. И боролись в летний день до полдня...—Ср. с описанием поединка Марка Королевича с Мусой разбойником (стихи 224—226).
679—680. Ты возьми один осколок сабли и ударь им иль меня, иль турка!.. —
В бугарштице турок говорит: «Или мени помози, или твому господару» (стихи 83- 84).
706—707. По вертящейся златой челенке и колпак его пробила белый... — Челен-ка — перо из серебра или золота, которое на ветру вертелось на стержне; знак отличия. Колпак — белый головной убор, какой носили дервиши и янычары.
719—720. Пес борзой вскочил и прыгнул сразу, и вцепился пес в жену Страхини...— Рассказ о неверной жене и верном псе, который спасает при подобных же обстоятельствах своего хозяина, встречается не только в этой песне (а также в бугарштице), но и в сказаниях других народов (см. А. Н. Веселовский. Мелкие заметки.— «Журнал Министерства народного просвещения»,* СПб., 1889, стр. 37).
761. Что же, веселися наше царство!.. — т. е. турецкое (восклицание, в котором мешаются ирония и скорбь).
799. Но я жизнь моей жене дарую... — В оригинале: «но сам л.уби Mojoj поклонио» (подразумевается: жизнь).
Гайдук Вуядин и его два сына не упоминаются в архивных документах..
4. Лиеено — или Ливно, город в Боснии на пути в Сплит, средняя Далмация. В первой половине XVI в. турецкий административный центр ливненского санджака.
14—15. Поворачивает ветер перья, каждое из золота литого... — См. примеч. к стихам 706—707 песни «Банович Страхиня».
Фамилия Вайи, гайдуцкого вождя, была Николич, а Пивлянин — прозвище по. герцеговинскому племени Пива (в настоящее время в Черногории), откуда он был родом. По окончании Критской войны 1670 г. венецианские власти отправили Байю * его гайдуков на жительство в г. Пераст и окружные села, но из-за военных стычек с турками, с которыми заключен был мир, принуждены были переселить оттуда своих, беспокойных союзников в Истрию, а оттуда, по их просьбе, в 1674 г. в город Задар. В Задре Байо жил на венецианском жаловании до начала Морейской войны (1684 г.), когда был снова послан в Черногорское приморье в г. Котор. В мае 1685 г. он погиб, защищая Цетинье от турок (а не в 1712 г., как писал В. Караджич).
4. Ришнянин-ходжа — известный мусульманский юнак Герцеговины. Звался Ризванагич, из семьи Ковачевичей, жил в Рисне (Черногорское приморье), откуда должен был бежать, когда городок этот в 1687 г. заняли венецианцы. Был известен своими насилиями' не только над христианами, но и над мусульманами. По наущению скадарского визиря был убит в Черногории в'окрестностях города Нигапича.
6—7. Я у моря торговал волами, ты у моря собирал налоги... — В этих и последующих стихах весьма ярко выражена одна из социально-экономических причин гайдуцкого движения.
17. Лима — Лимов,— он же Лимун — гайдуцкий вождь из Полимля, области у реки Лимы (правый приток Дрины). Упомянут в исторических документах как один нз харамбашей, нападавших на турок во времена Критской войны вместе с Байей Пнвлянином.}
Вбждь ускоков на венецианской службе, Стоян Янкович был сыном известного-сердара Янка Митровича. Он прославился в боях с турками во время Кипрской войны. Стоян Янкович попал в турецкий плен весною 1666 г. в стычке е турками на реке Це-тине в Средней Далмации. Из Константинополя он бежал через 14 месяцев. Гусляр, следуя эпической традиции, считает время его пленения 9 лет и 7 месяцев. В 1686 г. Стоян Янкович отвоевал у турок город Синь. Погиб при нападении на город Дувно в 1687 г. Сердар Илья Смилъянич, погибший в 1654 г., не воевал вместе со Стояном Ян-ковичем и не приходился ему двоюродным братом, а был боевым товарищем его отца Янка Митровича. Таким образом появление в этой песне Илии Смильянича — анахронизм. У Стояна был родной брат Илия.
13—14. Потурчиться их султан заставил, близ себя для них дворы поставил... — Эти сведения не соответствуют исторической действительности.
24. Котары — область в северо-западной Далмации' около городов Задра и Нина (не смешивать Котары с г. Котором в Черногорском приморье!). Находится между Адриатикой, горным массивом Велебита, гористой местностью Буковицей и нижним течением реки Крки. Несмотря на постоянный эпитет «ровные», это место холмисто. Около половины жителей — потомки сербских переселенцев. В XVI и XVII вв. «ровные Котары» были поприщем жестоких стычек приморских ускоков с турками.^
73. А сноха — адамово колено... — По В. Караджичу, адамово колено значит: примерная жена. '
113—114. Но тут молвят нарядные сваты: «Как же, Янкович, с нами-mo будет?.л— Сваты, не в пример гомеровским женихам, расположены очень миролюбиво.
Семью ускоков Данчичей на австрийской службе описал хорватский писатель JCIX в. А. Шеноа в историческом романе «Берегись сеньской руки!». Семья эта появилась в г. Сенье ок. 1463 г. Наиболее известными ее представителями были воеводы ЮрийПиего сын ЮрийШ (XVIb.). Этот последний грабил венецианские и дубровницкие •суда на Адриатическом море. Гусляры воспели Юрия III и его брата Матию I (Матия из Сенья). Песня повествует о смерти вождя ускоков Петра II из той же семьи (XVII в.). -
8. Или снизу из страны Леванта... — Левант — некая страна на юге, Ближний Восток в самом неопределенном значении, включавший и Северную Африку.
16. Видели ль вы сеньские галеры?.. — Город Сень находится у подножья массива Велебита и берегов Велебитского канала, напротив острова Крка, южнее г. Риеки (Фиуме). .
Эту песню послал Вуку Васа Попович, один из его помощников, не назвав певца. Было несколько ускоков из Сенья, которых звали Иванами. Обычно считают, что эпический Иван Сеньянин соответствует историческому воеводе Ивану Новаковичу-Влат-ковичу, который прославился во многих боях и стычках с турками. В 1612 г. он был •осужден на смерть австрийским военным судом в Карловцах как разбойник.
1. Раз приснилось матери Ивана... — Одна из обычных схем эпических песен — вещий сон. •
4. Рожица — название многих церквей на территории южных славян.
41. Что случилось в стране итальянской?.. — Из этого вопроса следует, что Иван Сеньянин занимался разбоем в Италии (вероятно на венецианской территории).
48. Нас настигла первая погоня... — Описание трех погонь по яркости образов, напряженности действия, звучности стиха принадлежит к лучшим образцам эпического творчества южных славян.
«Эта песня впервые напечатана в 1774 г. в Путешествии Фортиса по Далмации .латинским шрифтом с итальянским переводом. Пользуясь этим переводом, Гёте ее перевел в 1789 г. на немецкий язык. Таким образом, это первая наша народная песня, появившаяся в ученой Европе. Из Путешествия Фортиса я переписал песню в 1814 г. нашими буквами и здесь напечатал. В упомянутой книге Фортиса она напечатана с мелкими опечатками, а также, весьма вероятно, и с ошибками переписчика; ошибки эти я стремился исправить, поскольку в то время было в моих силах. Затем я не хотел больше печатать эту песню, ожидая, не услышу ли я ее где-либо в народе; однако до сих пор не нашел нигде ее следов...» Из