вашего Аллаха, мы все-таки в христианской стране, и ислам здесь не в моде. Я и так беру грех на душу, покрывая вас, знали бы отцы инквизиторы…
— Азраил и преисподняя! Сын марокканского султана никого не боится. Я, Мухаммед-Али… а… а… Тьфу! Вечно забываю свое полное имя! Угораздило же папочку так назвать ребенка…
— Досточтимый принц, не мог бы ты на время сцепить свои жемчужные зубы и лишить нас счастья слышать твой голос, — вежливо попросил Джек, так как в харчевню вошла городская стража в сопровождении двух мрачных монахов: толстого и тонкого. Они огляделись и молча двинулись к столу Джека.
— Иезуиты4! — успел прошептать отец Доминик.
— Мир вам, братья! — Подошедшие без приглашения бухнулись за стол.
— Аминь! — дружно пропели Джек с монахом.
— Вы пришли вовремя, — заметил толстый, — Святейший синод собирается вечером. Оружие при вас?
Отец Доминик поперхнулся. Джек постучал ему по спине и молча показал под рясой ножны меча.
— Славен Господь! — одобрительно кивнул тонкий.
— Итак, мы отправимся немедленно. — Толстый решительно встал из-за стола и двинулся к дверям.
Однако тонкий иезуит задержал Джека и отца Доминика:
— Простите, братья. Еще одна формальность. Откуда вы прибыли? — Монастырь святого Герберта, — без тени иронии ответил Джек.
— Не помню, где это. Впрочем, не важно. Скажите пароль, чтобы мы могли исключить всякую возможность ошибки. Дьявол не дремлет! Упаси нас Господь.
Отец Доминик беспомощно глянул на Джека и, пытаясь встать из-за стола, неловко прищемил скамьей лапу Сэма…
— А-а-а! Шайтан тебя раздери! — взвыл пес. Лица иезуитов озарились улыбками.
— Мы ждали вас. Идемте, братья! Джек с монахом поняли, что сопротивление бессмысленно.
— Разберемся на месте, — шепнул Сумасшедший король и поманил за собой Сэма.
— Нет! — остановились иезуиты. — Собаку придется убить. Она может нас выдать.
— Это мой пес. Он вырос у меня на руках. Клянусь святым Антонием! Тот, кто его тронет, недолго проживет на свете! — В глазах Джека сверкнула молния.
Монахи подумали и решили:
— Привяжи его здесь. Когда воля Господа и Госпожи будет исполнена, заберешь своего пса!
Сумасшедший король, наклонившись, потрепал друга по загривку:
— Сэм, проследи наш путь. Предупреди Лагуна!
— Джек, поосторожнее там! А не то я разнесу все их затрапезное царство до основания, — тихо прорычал ученик чародея, лизнув нос Джека.
Сэм следил за ними около часа. Иезуиты в сопровождении стражи, Джека и отца Доминика обошли все харчевни и постоялые дворы в столице. Каждый раз к ним присоединялись два-три монаха из самых разных уголков страны. В конце концов довольно солидная компания, общим числом около двадцати человек, направилась к церкви Святой Элеоноры Мордорской. Сэм поймал прощальный взгляд Джека и, поскулив у закрывшихся дверей, гавкнул пару раз, поскребся, даже повыл немного — это все, что он мог себе позволить.
— Ну-с, господин Вилкинс, — задумчиво пробормотал он, — что будем делать? Наших друзей увели в эту подозрительную контору. А что их там ждет? И зачем объединились монахи разных монастырей? И почему у них такие уголовные рожи? А если даже я приведу сюда Лагуна и Шелти, то ведь старого мерина в церковь не пустят, как и меня, а от девушки что толку? И самое главное: как Джек выкрутится без нас? Так… Надо бежать за помощью! Эта история имеет явно криминальный привкус…
Серый пес как бешеный влетел в харчевню «Виконт и яичница». Однако в комнатке Шелти было пусто. На конюшне не оказалось черного коня. Сэм приуныл: спросить у кого-нибудь ему показалось рискованным. Серый пес попытался найти Лагуна по запаху следов, но дошел лишь до площади: там толпился народ, шумела ярмарка, и, естественно, след затерялся. Побегав туда-сюда, вконец расстроенный Сэм плюнул, выхватил кошелек с золотом у какого-то зазевавшегося дворянчика и дал деру. Городская стража вместе с хозяином кошелька попыталась схватить его, да где уж там! Кто сумеет поймать в гуляющей толпе пронырливую собаку, с детства приученную беречь свою шкуру, избегая лишних тумаков?
Ученик чародея вернулся в «Виконт и яичницу», положил перед хозяином золотой и кивком указал на кувшин вина. Ошеломленный владелец харчевни безропотно отдал вино, жестом пригласив пса за пустой столик.
Из церкви Святой Элеоноры Мордорской монахи вошли в подземный ход и спустя час выбрались на свет близ старой часовни за крепостной стеной. Отцы иезуиты прошли внутрь, позвали остальных и усадили всех за длинные, щедро накрытые столы. Однако в кувшинах и флягах плескалась простая вода.
— Братья мои, сегодня нам всем понадобятся трезвые и ясные головы, — пояснил толстый иезуит. — Дело не терпит осечек. Как только мы избавимся от тирана, я обещаю залить вас вином аж по макушку!
Отцу Доминику со страху кусок не лез в горло. Но Джек уписывал за двоих.
— Разберемся! — успокаивал он. — Не стесняйтесь. Сэм говорит: кто хорошо ест, тот хорошо работает!
— Как-кой Сэм? — едва не захлебнулся монах.
— А? Ну, принц наш. Я уж тут его по-простому, без титулов. В его отсутствие, конечно…
Шелти, верхом на Лагуне, явилась лишь к вечеру. Как и у любой провинциальной девушки, приехавшей в столицу, у нее нашлась масса неотложных дел. Она с утра пораньше оседлала черного коня и объездила все лавки, базары, рынки, купив себе, Джеку и отцу Доминику кучу бесполезных мелочей. Потом заглянула в церковь, выслушала мессу и помолилась за души усопших родителей. Потом обскакала все достопримечательности, выяснила, где и когда удобнее встретиться с сэром Гретхэмом, а напоследок посмотрела балаганное представление бродячего цирка.
Часы на башне пробили восемь. Поставив коня в стойло, Шелти поднялась наверх, постучала в комнату Джека, но ей не ответили. Внизу, в общей зале, шел повальный кутеж: смех, пьяные вопли, песни, визг женщин — в общем, дым коромыслом! Безуспешно пытаясь найти хозяина трактира, Шелти обошла все заведение, пока мальчик-поваренок не дал ей ответ:
— Оба монаха ушли, госпожа. Да-да — ушли! За ними явились отцы иезуиты со стражей… Давно? Давно. Еще в обед. Куда ушли? Я не знаю, госпожа… Но они ушли сами. Их никто не заставлял. Это правда, клянусь распятием Христа!
Шелти в глубокой задумчивости снова вернулась на конюшню. Там она оседлала черного коня и с выражением угрюмой озабоченности прыгнула в седло. Конь не двинулся с места. Шелти рванула поводья и ударила пятками — конь стоял как гранитное изваяние. Ясно, что это не улучшило настроения девушки. Шелти изо всех сил дернула поводья.
Черный конь повернул голову:
— Леди, вы не могли бы вести себя повежливее? — Кто это сказал? — грозно выпрямилась Шелти, а про себя подумала: «Господи, хорошо, что я сижу, а то могла бы и упасть с перепугу!»
— Я вполне понимаю ваше недоумение, — продолжал Лагун-Сумасброд. — Однако прошу относиться ко мне как к безусловной реальности. Уточняю: я не говорящая лошадь, не исчадие ада, не порождение вашей больной фантазии. Я просто ученый, по воле судьбы пребывающий некоторое время в образе черного коня.
Шелти прикрыла глаза и тихонько застонала.
— Не вижу весомых причин для такого волнения, — искренне удивился колдун. — Отец Доминик, например, несмотря на монастырское воспитание, оказался достаточно интеллигентным человеком и принял все как есть, не устраивая истерик. Что вас, собственно, так шокировало?