Брожу я над рекою, Но вдруг по сторонам Как запоют платаны Под тихим ветерком! Напев их повторяю, — Он так душе знаком. Пойду бродить лугами, А луговой простор Вокруг поет и плачет — Иду укрыться в бор. В бору привольно плакать, — Он сам гудит, стеня. Повсюду плач — а люди Дивятся на меня! Но виновато только Мое веретено: Я просто повторяю, Что пело мне оно. Как жизнь моя без счастья Длинна и тяжела! Быстрее бы летела Или к концу пришла! Совсем к концу пришла бы, — И место бы нашлось Мне вволю нарыдаться, Не сдерживая слез, А то и мать бранится, Да и отец сердит, И молча, с удивленьем В селе народ глядит. Лишь ночью, темной ночью Могу, сама с собой, Я до рассвета плакать В подушку головой. Вот обниму подушку — И плачу без ума: Ведь этих слез не видит И матушка сама.

1893

ЭЛЬ-ЗОРАБ

Перевод И. Гуровой

Пришел к паше бедняк араб. Был темен взор, а голос слаб. «Я бедуин, но для меня Пришла пора продать коня. Вот он — мой Эль-Зораб! Когда я мчусь во весь опор, Кто не покинет свой шатер, Завистливо не глянет вслед? Он для меня — как солнца свет, Продать его — позор… Но крут нужды тяжелый путь, Моей жены иссохла грудь, Моих детей запали рты, Паша! Спасти их можешь ты, К ним милосерден будь! Взгляни, как скачет мой гнедой, Играя легкою уздой. Ты молнию обгонишь с ним. Дай денег — чтобы стал твоим Красавец молодой!» Провел коня вперед, назад… Паши горит восторгом взгляд, Но только гладит не спеша Седую бороду паша — Уста его молчат. «Я тысячу цехинов дам». «Паша, паду к твоим ногам! Об этом я мечтать не мог! Тебе воздаст за щедрость бог Здесь, на земле, и там!»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату