Когда б супруга к жизни могла вернуть она.Вовеки мужу не была столь предана жена.Теперь, когда Кримхильде был клад её вручён,На Рейн съезжаться стали бойцы со всех сторон,И так их осыпала подарками вдова.Что повсеместно шла о ней похвальная молва.Стал государю Хаген нашёптывать с тревогой:«И бедным и богатым дарит она так много,Что витязи на службу к ней повалят валом,А это для Бургундии не кончится добром».[186]«Сестра — хозяйка клада, — изрёк король в ответ. —Как с ним она поступит, мне, право, дела нет.[187]Утратить слишком страшно мне вновь приязнь её,Чтоб я мешал ей расточать имущество своё».На это молвил Хаген: «Нет, женщину вовекНе подпустил бы к кладу разумный человек.Богатства у Кримхильды вам отобрать пора,Пока вас до беды, король, не довела сестра».Сказал державный Гунтер: «Поклялся я, что впредьКримхильде не придётся обид от нас терпеть,И слова не нарушу: она — сестра моя».Воскликнул Хаген: «Пустяки! За всё в ответе я».Ему поддался Гунтер, обет свой преступил[188] —И у вдовы отобран тот клад несметный был,Ключи ж от клада в руки дал Хагену король.Был этим Гернот оскорблён, как никогда дотоль.А Гизельхер воскликнул: «Я Хагена уймуИ притеснять Кримхильду не разрешу ему.Давно б его осек я, не будь мы с ним в родстве».Так вновь был нанесён ущерб беспомощной вдове.Промолвил Гернот: «В тягость нам будет этот клад.Его мы в воды Рейна опустим,[189] милый брат,Чтоб не вселял он зависть вовеки ни в кого».Тут к Гизельхеру, вся в слезах, пришла сестра его.Она сказала: «Брат мой, сестре защитой будь.[190]Заставь вдове несчастной её добро вернуть».Ей Гизельхер ответил: «Уехать надо нам.Когда ж воротимся, твой клад тебе верну я сам».Сопровождать в дорогу трёх братьев-королейОтправилось немало вассалов и друзей.Один лишь Хаген дома остаться пожелал —Кримхильде горе новое он приуготовлял.Пока в отъезде были три венценосных брата,В Лохгейм на Рейне Хаген увёз тот клад богатыйИ утопил, чтоб после воспользоваться им,Но так и не пришлось ему владеть добром чужим.Когда в столицу братья вернулись наконец,С толпою дам Кримхильда явилась во дворец.Узнав, что ей обида нанесена опять,Не мог негодования млад Гизельхер сдержать.В своих владыках Хаген такую вызвал злость,Что двор ему покинуть на долгий срок пришлось,Но всё ж был королями прощён вассал опальный.Зато стяжал он ненависть вдовы многострадальной.Ещё когда им в реку клад не был погружён,Друг другу дали клятву три короля и он,Не прикасаться к кладу, покуда жизнь их длится,И никому не открывать, где он теперь хранится.[191]А для вдовы настала печальная пора.Её всего лишили — и мужа и добра,И сердце ей томили обида и кручина,Предел которым положить сумела лишь кончина.Так, после смерти мужа, — я вам ручаюсь в том, —Тринадцать лет Кримхильда жила, скорбя о нём.[192]О Зигфриде не в силах забыть она была,За что и воздавалась ей людьми везде хвала.