О том, как король Этцель послал в Бургундию за Кримхильдой
По смерти Хельхи[193] Этцель стал спрашивать друзей,Кого б ему вторично избрать женой своей.«Коль в брак вступить вы склонны, — ответили друзья,Пошлите сватов, государь, в бургундские края.Живёт вдова на Рейне, прекрасна и знатна.[194]Супругу вашу Хельху заменит вам она.Достойней, чем Кримхильда, для вас подруги нет —На ней сам Зигфрид был женат, тому тринадцать лет».«Мне, — рек державный Этцель, — Кримхильда не чета.Язычник я доселе,[195] она же чтит Христа,И если б согласилась вдова моею стать,Я б это, без сомнения, за чудо мог считать».Вельможи возразили: «Попробовать не грех.Славнее и богаче вы государей всех.Достоинства такие прельстить вдову должны,А вам вовеки не найти прекраснее жены».«Кому из вас, — промолвил им Этцель в свой черёд, —Знакомы край прирейнский и тамошний народ?» —«Кримхильду в колыбели когда-то я качал, —Так Рюдегер Бехларенский[196] владыке отвечал. —И братьев королевы я знал в былые дни.Зовутся Гунтер, Гернот и Гизельхер они.Разумные в совете, отважные в бою,Они ревниво берегут честь предков и свою».Спросил маркграфа Этцель: «Мой друг, скажи мне честно,Насколько между нами супружество уместноИ вправду ли Кримхильда так хороша собой.Что лучшие мои друзья одобрят выбор мой».«Мой государь, красива жена у вас была,Но прелестью Кримхильда и Хельху превзошла.Прекрасней королевы не видел мир вовек.Тот, кто супругом станет ей, — счастливый человек».Воскликнул Этцель: «Сватай Кримхильду за меняИ знай, что если только я доживу до дня,Когда на ложе с нею взойти удастся мне,За труд ты будешь, Рюдегер, вознаграждён вполне.Коль ехать ты согласен, дадут тебе и свитеКоней, оружье, платье — всё, что ни захотите.Ни в чём нужды не будешь ты знать, мой друг, в пути.Лишь постарайся в жёны мне Кримхильду привезти».Но Рюдегер учтиво сказал ему в ответ:«Нет, ваше достоянье мне расточать не след.Меня казной так щедро вы оделили встарь,Что ваш посол вас не введёт в расходы, государь».Державный Этцель молвил: «В дорогу поспеши,А я здесь буду небо молить от всей душиО полном и скорейшем успехе сватовства.Дай бог, чтоб не отринула моей любви вдова».Маркграф ответил: «Скоро я двинусь за рубеж,Но платьем и оружьем позапасусь допрежь,Чтоб мы себя на Рейне сумели показать,Туда с собой пятьсот мужей я собираюсь взять.Хочу я, чтоб бургунды при нашем появленьеО том, кому мы служим, сказали в изумленье?«Неслыханно, наверно, их государь силён,Коль может столько витязей послать в посольство онА вы не дозволяйте советчикам дурнымТвердить, что был Кримхильдой сын Зигмунда любим.В стране гостил он вашей, и вы его знавали.[197]Воитель столь же доблестный на свете был едва ли».