62
Бхутата, bhutata — «реальность; истина».
63
Дхармадхату, dharmadhatu — «[пребывание на] уровне Дхармы/Закона/Истины».
64
Нитья, nitya — «постоянство, независимость».
65
Самата, samata — «равность, тождественность».
66
Адвайя, advaya — «недвойственность, единость».
67
Ниродха, nirodha — «остановка, прекращение», но и «заключение в темницу».
68
Анимитта, animitta — «не имеющее признаков», а также — «беспричинное».
69
Шуньята, sunyata — «пустота, пустотность».
70
Пудгала-ниратмья, букв. pudgalanairatmya — pudgala («душа; обособленная сущность; личностное бытие») + nairatmya/niratmya («отсутствие обособленной сущности/души либо обособленного существования») = «душа, не имеющая самости».
71
Татхагата-гарбху не следует путать с Пудгалой или Атманом. О не-существование личной самости- души и не-реальности обособленных объектов особо см. в Гл. I настоящего перевода. — Прим. Д. Судзуки.
72
Дхарма-ниратмья, букв. dharmanairatmya — dharma (здесь: «форма, объект, предмет») + nairatmya/niratmya («отсутствие обособленной сущности/души либо обособленного существования») = «объект, не имеющий сущности».
73
Асти-наститва, asti-nastitva — asti («существующее») + nasti («не-существующее») + tva = «нечто/некто».
74
Мадхьямака, madhyamaka — «ближайший к центру, серединный».
75
Арья-джняна, aryajnana — arya («благородный») + jnana («знание»).
76
Праджня, prajna — «мудрость», а также — «беспредельное знание».