Ш . A 8.3.19 lopah sakalyasya

[Производимый, согласно грамматисту] Шакалье, опуск [глайдов необязателен].

[Правило Шакальи о необходимости] опуска ауслаутных у(а), v(a), [которым] предшествуют а или а [и за которыми] следует [гласная i из стяжения] aAsA (включающего в себя все гласные, глайды и звонкие согласные — см. 1.), [является] необязательным.

Б. З.-ЗОВ согласии с сутрой 6.1.87 Панини (см. 29.) гласная стяжения еАсЛ (например, е), за которой следует другая гласная, замещается последовательностью вида «а/а + глайд» (например, е заменяется цепочкой а + у). Однако древний грамматист Шакалья (предшественник Панини) утверждал, что глайд в таких цепочках-заместителях может подвергаться элизии (1ора- если он находится в конце словоформы и ему предшествуют гласные а или а, а за ним — в другой словоформе— непосредственно следует единица стяжения яА $А, т.е. гласная, сонант или звонкая смычная.

От времени жизни Шакальи до Панини (VI в. до н.э.) санскрит мог измениться; кроме того, Шакалья мог опираться и на иной, отличный от северо-западного (положенный Панини в основу «Восьмикнижия»), диалект древнеиндийского. Наконец, Панини мог испытывать особое уважение к предшественнику и не желал в контекстах, где это было возможно, радикально отказываться от положений Шакальи. Короче, по тем или иным причинам Панини посчитал нужным сохранить старое правило, сославшись на его автора.

Таким образом, сандхи типа, к примеру, ...е + L. в последовательности словоформ hare «(относительно) Хари» + iha «в этом (феноменальном) мире» может быть двояким: либо — по Панини (см. 29.) — haray iha (поскольку анлаутное i принадлежит стяжению aAsA), либо — по Шакалье — hara iha; и этот последний вариант Панини тоже признает допустимым. >

Однако при рассмотрении вопроса о разрешенное™ второго варианта должна появиться такая последовательность единиц, которая подпадет под действие сутры 6.1.87 (см. выше, 35.), и тогда в нашем примере принадлежащая к классу guna- е призвана стать единым заместителем и конечного а первой словоформы, и начального

i второй, т.е. hara iha > hareha. Подобные внешние сандхи, однако, в реальной речи невозможны, и Панини, чтобы предупредить их, приходится ввести в «Восьмикнижие» следующее метаправило (ра-ribhasa).

39. А 8.2.1 piirvatrasiddham

[Начиная с данной сутры и вплоть до конца «Восьмикнижия» вводимые правила] недейственны в отношении [тех, что вводились] ранее.

По отношению к [предшествующим] семи книгам и одной части [восьмой книги «Восьмикнижия» правила, содержащиеся в остальных] трех частях [грамматики] не [являются] действенными, и, [в свою очередь, на правила] трех оставшихся [частей] трактата действие [правил, изложенных] ранее, не распространяется.

[Поэтому, например, равно допустимы] hara iha [и] haraypha; visna iha [и] visnaviha.

Б. 3.-31 Напомним, что «Восьмикнижие» Панини членится на книги (iadhyaya-), части (pada-) и правша (sutra-) и что счет может вестись на базе любой из этих составляющих (см. выше). Таким образом, когда Панини говорит о «семи книгах и одной части (последней книги)», он имеет в виду сутры с 1.1.1 и до 8.1.74; в оставшееся «трехчастие» ripadyа-) объединяются сутры с 8.2.1 и до 8.4.68. Правила, излагаемые в 1.1.18.1.74, не распространяются на оставшееся трехчастие (8.2.18.4.68), и наоборот. Поэтому неслучайно приписываемое Шакалье правило элизии (8.3.19) Панини помещает в последнее трехчастие: в этом случае оно не подпадает под действие правила 6.1.87 (см. выше, 35.). Соответственно, ауслаутное а- и анла-утное /- не должны замещаться на (guna-) е, и санскритский эквивалент для «Хари, здесь ...» может быть и hara iha, и harayiha, а для « о Вишну, здесь...» — и visna iha, и visnaviha (из зв. пад. ед. ч. м.р. visno от основы visnu- + iha).

40. А 1.1.1 vrddhiradaic

[Термин] vrddhi- [подразумевает группу вокоидов] aAdA [и гласные стяжения] aiAcA.

[Группа вокоидов] а, [в сутре выделенная анубандхой At/dA], а также [гласные-члены стяжения] aiAcA (т.е. дифтонги ai, аи) должны именоваться [термином] vrddhi-.

41. А 6.1.88 vrddhir eci

[Когда за гласной классов а или а] следует [гласная стяжения еАсА, единым заместителем для обеих должна быть гласная класса] vrddhi-.

о

[В контекстах, когда за] aAt/dA (при этом At/dA— всего лишь анубандха) следует [гласная стяжения] еАсА, единым заместителем [для обеих] должна быть [гласная класса] vrddhi-.

[Данное правило являет собой сутру-исключение (apavada-) по отношению к предыдущему правилу 6.1.87, где говорилось о том, что в подобных случаях единым заместителем выступает гласная класса] guna- (см. 35.). Так, настоящему правилу соответствуют примеры]: krsnaikatvam, gamgaughah, devaisvaryam, кrsnautkanthyam.

Б. 3.-32 Образующие стяжение еАсА дифтонги ai, аи с позиций диахронии представляют собой последовательности вида *5 + глайд, поэтому правило Панини можно рассматривать как частный

случай более общего правила сандхи, в современных терминах формулируемого как а/а + а/а > а. Соответственно, krsna- «Кришна» + ekatvam «единство» > krsnaikatvam «единение с Кришной»; gamga-«Ганг»+ oghah «мощь»> gamgaughah «могущество Ганга»; deva-«бог» + aisvary am «владычество»> devaisvaryam «власть бога»; krsna-+

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату