факультативность (обозначаемую метаязыковым использованием союза va «или») сама сутра 8.2.84 не имеет. Введение союза va и тем самым указание на необязательность сверхдолгой в рассматриваемом контексте,— инновация Варадараджи, возможно свидетельствующая о значительных изменениях в санскрите, произошедших со времен Панини (с VI в. до н.э.).

63. А 6.1.125 plutapragrhya aci nityam

Сверхдолгие [гласные и гласные класса] pragrhya- [в позиции] «перед аАсА» [сохраняются] неизменными.

[Как, например, в высказывании] agaccha krsna: atra gauscarati «Приди, о Кришна-а-а! Здесь пасется корова».

Б. 3.-41 Варадараджа, цитируя сутру 6.1.125, не объясняет введенного Панини термина pragrhya-. Последний между тем означает: долгие гласные I, й и «природно долгая» е именных и глагольных окончаний двойственного числа — и разъяснение термина дается лишь «задним числом» (в цитируемой далее сутре 7.7.77 Панини — см. 64.). Каждая из тройки гласных pragrhya- не подвергается модификациям и не вступает в комбинаторные сандхи в позиции «перед аАсА», т.е. «перед гласной».

Например, vayii «оба ветра» + atra «там» > vayU atrae*vayvatra)

«оба ветра там». То же верно и в отношении гласных pluta-- см.

пример Варадараджи выше.

64. А 1.1.11 idiidedvivacanam pragrhyam

[Гласные] iAtA, iAtA, eAtA (At/dA является анубандхой) [флексий] двойственного числа [называются] pragrhya-.

[Например], hari etau «эти двое Хари», visnu imau «эти два Вишну», gamge атй «эти две Ганги».

65. А 1.1.12 adaso mat

[Конечные г и « флексий], следующих за -т (а), [который является конечным элементом вторичной основы asm (a)-, построенной от указательного местоимения] adas «то», пусть называются pragrhya-.

[Например], ami isah «те владыки»; ramakrsnavamй asate «Оба те — Рама и Кришна — присутствуют».

[Вы можете спросить:] Почему после [основы] на ml— [Потому что есть высказывания типа] атике Чга (< атике + atra) «такие там».

Б. 3.-42 В атике конечное е- следует за вторичной основой на -к(а)-, но не на -т-(а)- кроме того, е- не представляет собой и окончания двойственного числа (см. 64.). Соответственно, е- в атике не относится к гласным pragrhya-, и, стало быть, следующая за этим е- гласная -а (в atra) может— в соответствии с сутрой 6.1.109 Панини (см. 56.) — элизироваться, предполагая итоговую форму атике Чга.

66. А 1.4.57 cadayo ‘sattve

[Члены перечня], начинающегося с са «и», когда [они] не [предполагают отсылки на соответствующую] субстанцию, [называются nipata-].

67. А 1.4.58 pradayah

[К классу nipata- относятся и единицы перечня], начинающегося с рга-.

Б. 3.-43 Таким образом, в класс nipata- Панини включает, с одной стороны, союзы и союзные слова типа са (по сутре 1.4.57— см. 66.), с другой — входящие в приводившийся выше перечень (см. 48.) исторические превербы, ставшие в санскрите глагольными приставками.

Сутра 1.4.57 является дополнением {anuvrtti-) к предыдущей заголовочной (adhikara-) сутре 1.4.56, вводящей целый раздел правил, посвященных nipata- частицам. Варадараджа, по сути, объединяет здесь обе сутры.

68. А 1.1.14 nipata ekajanan

За вычетом аАйА, [любая] nipata-, [в которой есть лишь] одна единица [стяжения] аАс (т.е. моносиллабичная nipata-), [относится к pragrhya-].

[Например], / indra «о Индра!»; и umesa «о повелевающий Умой!».

[Однако правило не относится к частице-междометию а, когда она] факультативна в предложении [или когда она обозначает] припоминание [некоего события и потому] не [отмечена какой-либо анубандхой. Подобное имеет место в примерах типа]: a evam пи many as е «А, те-перь-то— [но не прежде!]— ты думаешь так!»; a evam kila tat «А, кажется, так оно и было!». В прочих [же контекстах а должна считаться сопровождаемой] АпА [в качестве] анубандхи. [В частности, такое происходит, когда а функционирует как эквивалент isad- «полу-/от-части», указывающий на ослабленную степень проявления качества].

[Например, вместо] isadusnam «полутеплый/отчасти теплый» [можно употребить] osnam (АпА+ -usnam) (а в подобных контекстах предполагает использование АпА в качестве анубандхи).

69. А 1.1.15 ot

[Полисиллабичные члены класса nipataоканчивающиеся на гласную] oAtA, [тоже относятся кpragrhya-].

[Например, aho в выражении] aho isah «о боги!».

Б. 3.-44 В сутре 1.1.14 (см. 68.) Панини показал, какие из моносил- лабичных частиц следует относить к pragrhya- и какую из таких частиц (в частности, аАпА) следует рассматривать как исключение. В данной сутре (1.1.15) речь идет только о частицах-полисиллабах и утверждается, что лишь те из них, что имеют oAtA в исходе, могут быть причислены к pragrhya-.

70. А 1.1.16 sambuddhau sakalyasyetavanarse

Согласно Шакалье, [исходное о-] в звательных формах, [за которыми]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату