choti bahii ко irsya huT (В, 13) ‘Младшая невестка вроде бы испытала зависть’, куа pata vah kisi musalman mitra ke ghar cala gaya ho (AP, 92) ‘Может статься, он отправился в дом какого-нибудь друга-мусульманина’.

В сферу эпистемической модальности «втягивается» значение логической необходимости, передаваемое бивербальным комплексом «инфинитив + cahiye (cahie) ‘нужно’, ‘надо’, ‘должно’» в высказываниях, имеющих характер умозаключения (для названия соответствующего смысла бытует термин «инференциал»): havelT men chor gae the to unhen havelT men hi hona cahie (Sa, 91) ‘[Если вы] оставили [Ранджита и Рошан] в особняке, то в особняке же они и должны быть’, sikar khelne ке lie aye the to tumhare pas koi aslah hona cahie tha! tumhare pas kya bandUk thi'уa raifil thil (C, 71) ‘[Раз вы] приходили охотиться, то у вас должно было быть оружие! Что у вас было— ружье или винтовка?’ (в примерах: в особняке же они и должны быть ~ они, должно быть, именно в особняке; у вас должно было быть оружие ~ у вас наверняка было оружие). ,

Примечания

1 Показательно следующее утверждение: «...отсутствие эксплицитно (вербально, интонационно) выраженной субъективной модальности — это знак нулевой (нейтральной) субъективной модальности» [Касевич, 1988, с. 68].

2 «Значение предположения имеет своим содержанием то, что говорящий

о данном положении вещей осведомлен недостаточно, чтобы позволить себе убежденно о нем высказываться. Оно, таким образом, знаменует ослабленную степень уверенности, которая может простираться от высокой вероятности до большого сомнения» [Russisch..., 1989, с. 71].

3 Попытка определить статус этих форм отражена в нашей статье [Липеров- ский, 1964].

Источники

А — ‘ajhey ’. nadl ke dvlp. sarasvatl pres, iiahabad-varanasl-dilll, 1971.

AP — amrtaprltam. daktar dev. hind paket buks. dilll, [б. г.].

В — rajendra sinh bedI dlvala. nllabh prakaSan. ilahabad, 1960.

С —: bhagavatsvariip caturvedi. cumbakon ka ghar. rajkamal prakaSan. dilll, 1961.

KI — krsna candar. ek gadhe ki atmakatha. rajpal end sanz. dvitTya sanskaran.

dilll, [б. г.]. ” ’

K2 — krsnacandra. kaSmlr ki kahaniyah. rajpal end sanz. dehll, [б. г.].

КЗ — krsnacandra. talaS. hind kitabs limited. bambaT, 1950.

N — nagarjun. dukhmocan. rajkamal prakaSan. dilll, 1958.

PI — premcand. durgadas. hans prakaSan. ilahabad, 1953.

P2 — premcand. gaban. hans prakaSan. ilahabad, [б. г.].

P3 — premcand. gramyajlvan ki kahaniyan. sarasvatl pres, banaras, 1952.

P4 — premcand. kutte ki kahanl. sarasvatl pres, banaras, 1951.

P5 — premcand. prem-paclsl. hind! pustak ejensl. kaST, samvat 1994.

PL — pane lamb! kahaniyah jinhen mohan rakeS ne cuna. rajkamal prakaSan. dilll, 1960.

R — mohan rakes, andhere band kamre. rajkamal prakaSan. dillT, 1961.

51 — sudarsan. naglne. voraendkampanTpabliSarz. bambal, 1947.

52 — sudarsan. tlrtha-yatra. indiyan pres limited, prayag, 1927.

Sa — ‘samlr ’. kinare kinare. star paket slrlz. nal dilll, 1972.

Sh — Ыкап. afrlka ke jangal men. svayambhati pustakalay. varanasT, [б. г.].

U —v udaysankar bhatta (sampadak). jlvan aur sangharSa (ekankl sangrah). raj pal end sanz. dilll, [б. г.].

V —' bfiagavaticaran varma. bhule bisre citra. rajkamal prakaSan. dilll, 1959.

Y — yaspai deSdrohl. viplav karyalay. lakhnau, 1953.

Литература

Бондаренко, 1979 — Бондаренко B.H. Виды модальных значений и их выражение в языке.— Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1979, 2.

Гак, 1986 — Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1986.

Грепл, 1978“ Грет М. О сущности модальности. — Языкознание в Чехословакии. М., 1978.

Дымшйц, 1986—Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. 1. М., 1986.

Касевич, 1988 — Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М., 1988.

Липеровский, 1964 — Липеровский В. П. К вопросу о выделении предположительного наклонения в хинди. — Краткие сообщения Института народов Азии. 62. Языки Индии. М., 1964.

Липеровский, 1984 —Липеровский В.П. Глагол в языке хинди. М., 1984.

Панфилов, 1977 — Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституи-ровании структуры предложения и суждения. Вопросы языкознания. 1977, №4.

Сабанеева, 1984 — Сабанеева М.К. Функциональный анализ наклонений в современном французском языке. Л., 1984.

Шмелева, 1984 — Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности. — Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.

Nespital, 1981 — Nespital К Das Futursystem im Hindi und Urdu. Ein Beitrag zur semantischen Analyse der Kategorien Tempus, Aspekt und Modus und ihrer Gram-meme. Wiesbaden, 1981.

Russisch..., 1989— Russisch im Spiegel des Deutschen. Eine Einfuhrung in den rus-sisch-deutschen und deutsch-russischen Sprachvergleich. Von einem Autoren-kollektiv unter Leitung von W. Gladrow. Lpz;, 1989.

Ultsiferov, 1973 — Uttsiferov O.Ge. hindl men kriya (Глагол в хинди), parag pra-kaSan. dilll, 1973.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату