Прим.13 гл. VII:

Обычно на пирах хозяин вручал награды (року) за исполнение музыки, сочинение стихов и т. д. гостям, стоящим ниже его по положению. В данном месте року, по-видимому, употреблено ошибочно: Судзуси не мог вручать награды императору.

450

Прим.14 гл. VII:

Тон — мера веса, равная 222 г.

451

Прим.15 гл. VII:

Смысл в оригинале не совсем понятен.

452

Прим.16 гл. VII:

«Павлиновая сутра» («Кудзяку-кё») — одна из книг буддийского канона, посвящённая бодхисаттве Кудзяку мёо (князь Павлинов), ездящем верхом на павлине. Сутра содержит заклинания, которые первоначально (в Индии) должны были защитить от смерти при укусе ядовитых змей. В Японии особенно часто прибегали к чтению сутры во время засухи, болезней императора и родов императрицы. «Сутра о сути прозрения» («Хання рисю-кё») посвящена одной из основных проблем буддизма (что отражено в названии) и является одним из основополагающих текстов секты Сингон.

453

Прим.17 гл. VII:

Под облаком подразумевается Тадакосо.

454

Прим.18 гл. VII:

Под облаком опять подразумевается Тадакосо, под небом — императорский дворец.

455

Прим.19 гл. VII:

Под облаком подразумевается отрёкшийся от престола император, который прибыл в тёмные горы, веря, что найдёт там Тадакосо.

456

Прим.20 гл. VII:

Под чёрной одеждой подразумевается одежда монаха. Стихотворение говорит о том, что Тадакосо ушёл в горы и стал монахом.

457

Прим.21 гл. VII:

Под облаком подразумевается Тадакосо, под небесным простором — императорский дворец.

458

Прим.22 гл. VII:

Выше сказано, что такой ранг уже был дан. Может быть, имеется в виду, что император Сага пообещал ранг и теперь просит оформить дело указом.

459

Прим.23 гл. VII:

Об обычае отсылать литераторов на остров, чтобы они в одиночестве сочинили стихотворение, говорится и в «Повести о Гэндзи» (глава «Юная дева»).

460

Прим.24 гл. VII:

Имеется в виду эпизод из истории Китая. Император династии Цинь Шихуанди отправил Сюй Фу на поиски священных гор, где якобы жили небожители, от которых он надеялся получить эликсир бессмертия. У Сыма Цяня об этом сказано: «Сюй Ши (Фу), уроженец княжества Ци, представил императору доклад, в котором сообщалось, что посреди моря есть горы, носящие названия Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу и населённые небожителями. Он просил разрешить ему, очистив себя постом и взяв с собой мальчиков и девочек, отправиться на поиски этих гор. Император послал Сюй Ши (Фу) собрать несколько тысяч мальчиков и девочек и затем отправил их всех в море на поиски небожителей» (Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи) / Пер. с кит. и коммент. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина. М.: Наука, 1975. Т. 2. С. 70).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×