52

Инджой ёр брекфаст (от англ. еnjoy your breakfast) – кушайте на здоровье (букв. наслаждайтесь своим завтраком).

53

...гет ап (от англ. get up) – вставай, подымайся.

54

...«Фeрст Баттом» (от англ. «First Bottom») – «Перво е Дно».

55

...чиканос, карибиенс, эйшиетикс, кокэйжнс ... – от англ. chicanos – мексиканцы, caribiens – выходцы из стран Центральной Америки, asiatic – азиаты, caucasians (ирон.) – белые.

56

...кэнепи... (от англ. canopy) – тент, навес.

57

...аттенданты ... (от англ. attendant – слуга, служитель).

58

Джизус, тей ар фром Нью-Хемпшир. – Боже, они из Нью-Гемпшира (англ.).

59

...Ит из э лонг уэй, индиид. – В самом деле, долгая дорога (англ.).

60

...фимэйл (от англ. female) – женщина, женская особь.

61

Растворилась... в «тонком воздухе» (от англ. идиом. to vanish into thin air) – бесследно исчезнуть (букв. скрыться в тонком воздухе).

62

...оф корс (от англ. of course) – конечно.

63

...боль в заднице (от англ. идиом. pain in ass) – неприятность, забота, головная боль (в перен. смысле).

64

...таун-хауса (от англ. town-house – городская квартира).

65

...камон, гeрлз! (от англ. come on, girls) – пошли, девчонки!

66

...«сан-н-фан» (от англ. sun and fun) – «солнце и веселье».

67

...вэн (от англ. van) – фургон, микроавтобус.

68

Не нагоняла б ты тучку, бэби,Я был бы дома весь день,Но ты такая сучка, бэби:Ты гонишь меня из света в тень(Пер. автора)

69

...кьюти (от англ. cuty – умненький, миленький... дики-прики – уменьш. – ласк. от англ. жарг. dick, prick – член).

70

...вэджи-мэджи – от лат. vagina – влагалище и англ. majesty – величество.

71

...бартендеру (от англ. bartender – бармен, буфетчик).

72

Риалли (от англ. really) – действительно, в самом деле.

73

...двойные-на-камушках – двойные порции выпивки (водка, виски) со льдом (от англ. on the rocks – букв.: на камнях).

74

...черри орчад (от англ. cherry orchard) – вишневый сад.

75

...черри пай (от англ. cherry pie) – вишневый пирог.

76

«Once is not enough» – «Одного раза мало» – комиссионный магазин почти новой одежды (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату