новый подвох, но его опережает громкий, уверенный голос:

- Только Бог без греха!

Все оборачиваются и видят старшину рыболовецкой артели и лидера местных зелотов Петра. Позади него на полголовы возвышается его брат Андрей, известный на всю округу любитель подраться. Петр значительно и предостерегающе смотрит на Иаира.

- Я знаю, Иаир, что ты меня считаешь своим врагом,- нарушает наступившую тишину голос Иисуса.- Но ты не враг мне. Никогда тебе не стать врагом моим, даже если ты убьешь меня. Я заранее тебя прошаю.

У смотрителя синагоги начинается приступ. Лицо его нервно дергается, тело становится каким-то развинченным. Близкие подхватывают его и уводят прочь. Он виснет на их руках и бьется так, будто его несут на плаху. Толпа уходит в Капернаум, забыв женщину.

Все это время Иисус сидит неподвижно, как печальный каменный идол.

Последними удаляются братья-рыбаки.

Остаются Иуда, Иоанн и женщина, по-прежнему стоящая на коленях с опущенной головой.

- Женщина, - произносит Иисус, - твои судьи ушли. Ты свободна.

Она бросается к его ногам.

- Благодарю, господин. Вы спасли мне жизнь.

- Тебе спас тот, кто без греха, - со странной иронией отвечает он.

- Благодарю, господин, - твердит она,

- Как зовут тебя?

- Мария из Магдалы.

- Ты свободна, Мария из Магдалы. Возвращайся домой и не зли больше фарисеев. В следующий раз они убьют тебя.

Мария кивает головой и впервые осмеливается поднять глаза на своего спасителя. Она не поднимается с колен и не уходит.

- Чего ты медлишь?

- Мне некуда идти, господин.

- Разве у тебя нет дома?

- Нет, господин.

- Вернись в Магдалу.

- Я не могу туда вернуться.

“Уж, не из харчевни ли она кривого сирийца? - думает Иоанн. - Тогда понятно, почему не хочет возвращаться в Магдалу”.

- Господин, позвольте мне служить вам. Я буду вам рабой, служанкой, наложницей, кем скажете…

- Мне не нужна служанка и наложница. Ты свободна.

- Что мне делать с моей свободой? - горько вздыхает женщина.- Простите меня, господин.

Мария встает на ноги, по-прежнему стягивая руками лохмотья на груди, без платка и медленно уходит, одинокая и несчастная. Очевидно, она идет, куда глаза глядят, чтобы забиться в какой-нибудь угол.

- Постой, Мария, - поднимается Иисус. - Наверное, мы сможем тебя приютить на несколько дней, пока ты поправишься и решишь, куда идти. Иоанн, предупреди Матфея, что мы идем.

Уже то, что учитель вновь вспомнил о нем, чрезвычайно радует юношу. С легким сердцем он бросается вниз с холма и успевает рассказать таможеннику всю историю еще до того, как ее участники появляются во дворе. Матфей разделяет восторг юноши по поводу блестящей победы Иисуса над фарисеями, но рассудок ему подсказывает, что эта победа плохо отразится на его отношениях с городом. Он всегда стремился занимать нейтральную позицию. Он не хотел ни с кем ссориться, когда принимал у себя трех путников. Но с тех пор его дом стал пристанищем лжепророка, а теперь и блудницы. Город ему этого не простит. “Впрочем, - думает мытарь, - отступать уже поздно”. Конечно, он на стороне Иисуса и против всех фарисеев.

- Найдется ли у тебя место для этой женщины, Матфей? - с порога спрашивает Иисус. - Ей некуда сейчас идти.

- Конечно, учитель.

Во двор несмело входит Мария и робко оглядывается. Ее руки по-прежнему сложены крестом на груди, подол платья вывален в грязи, волосы падают на лицо.

- Ее зовут Мария, и она обвинена в прелюбодеянии, - сразу же уточняет Иисус.

Матфей кивает головой.

- Иди за мной, Мария.

Она бросает неуверенный взгляд на Иисуса, в котором видит своего покровителя, и направляется вслед за мытарем. Он ведет ее на женскую половину дома в самую дальнюю комнату. Мария скромно садится на ложе.

- Благодарю вас, господин.

В греко-сирийском квартале Капернаума Матфей знаком с хозяйкой борделя. Марию можно устроить туда. Но она вовсе не кажется ему распутной женщиной. Что же ее заставило заняться этим ремеслом?

- Тебе нужно омыться и сменить платье. Я принесу тебе воду и что-нибудь из одежды, - заключает он, критически осмотрев ее.

Среди таможенного барахла он находит только греческую тунику. Вместе с водой, гребнем и полотенцем он заносит платье в комнату. Женщина по-прежнему сидит на ложе в том же скованном положении. Матфей опять думает о том, что она вовсе не похожа на распутную женщину. Или же она искусно притворяется скромницей.

- Благодарю вас, господин.

- Приведи себя в порядок. Я покажу тебе дом.

- Я буду выполнять любую работу по дому, господин.

- Хорошо, хорошо. Когда будешь готова, придешь в трапезную.

Он возвращается к себе за стол и утыкается в свою бухгалтерию, которая, благодаря Иуде стала для него проще аристотелевских силлогизмов. В античном мире сборщики пошлин не являются государственными служащими, да и сами границы государств не очерчены точно. Это - частные лица, которые выкупают у власти право на взимание налогов. Таможня приносит Матфею хороший доход.

- Я готова, господин.

Мытарь поднимает голову. Перед ним стоит освеженная Мария. Она убрала густые, длинные волосы на затылок. Греческое платье цвета охры с высокой талией выделяет ее крепкую грудь и складками покрывает изгибы широких бедер. Платье оставляет открытыми ее шею, плечи и руки. По иудейским нормам она - полуголая. Красивое лицо, чувственные губы, золотисто-карие глаза. Матфей смотрит с изумлением. Он видит перед собою греческую богиню. Но она - прекрасная дочь Сиона, наследница Рашели и Ребекки.

Мгновение назад Матфей считал блудницу неприятной обузой, теперь она кажется ему даром судьбы. Ее стыдливая поза и покорный вид волнуют его. Эта красивая женщина - в его доме, и ей некуда идти. Иудеи не хотели дать ему в жены и самую некрасивую из своих дочерей. Теперь он может получить прекраснейшую из них. Матфей понимает, в чем грех этой женщины: она слишком хороша для своей бедности. Или, наоборот, слишком бедна для своей красоты. Очевидно, именно это приходило в голову всем мужчинам, когда они смотрели на нее. Но он готов на большее, чем все эти мужчины. Он может сделать ее своей наложницей, своей женой, сменить службу и убраться подальше от Капернаума. Он даст Марии дом, достаток и положение добропорядочной женщины в обществе. Да не нужно ему общество! Ему хватит и крохотного острова, если на нем будет эта Цирцея.

- Так ты из Магдалы? - придя в себя, спрашивает мытарь.

- Да, господин.

- У тебя есть родственники?

- Никого.

- Хорошо. Не то хорошо, что их нет, - поправляется он, - а то, что ты попала сюда. Я тебе помогу. Тебя здесь никто не обидит. Меня зовут Левий Матфей. Я сборщик податей. Ты знаешь это?

Мария кивает.

- Мы с тобой оба… изгои. Понимаешь? Таких, как мы, здесь не любят. Но это не страшно. Пойдем,

Вы читаете Скопец, сын Неба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату