– Deacon era el mayordomo. Llevaba con ellos seis anos y estaba casado con Mary Russell, el ama de llaves, que ahora esta casada con Will Thoday, el de la campana numero dos que usted ha tocado hoy porque el esta muy grave con todo esto de la gripe.

– ?Oh! -exclamo Wimsey-. Entonces, Deacon esta muerto, ?verdad? Ya lo entiendo.

– Exacto, milord. Era lo que le estaba diciendo. Vera, sucedio asi: la senora Wilbraham se desperto por la noche y vio a un hombre junto a la ventana de su habitacion. Ella empezo a gritar y el tipo salto al jardin y se escondio entre los arbustos. Ella seguia gritando, cada vez mas fuerte, y toco la campana, de modo que todo el mundo que estaba en la casa acudio alli a ver que habia pasado. Llegaron sir Charles y otros caballeros que se habian quedado en la casa, y uno de ellos tenia una pistola. Cuando bajaron la escalera, vieron a Deacon con el abrigo puesto y unos vaqueros que salia corriendo por la puerta trasera y al lacayo en pijama. El chofer, que dormia encima del garaje, tambien llego corriendo porque lo primero que sir Charles hizo fue pulsar el timbre que tenian para avisar al jardinero. El jardinero acudio corriendo a la llamada, y yo tambien, porque en aquella epoca era su ayudante, y nunca le he dejado desde entonces, a pesar de que su posicion social se vio repercutida, porque entre la guerra y tener que pagarle el collar a la senora Wilbraham.

– ?Pagarle el collar?

– Si, milord. Eso tuvo que hacer y, aunque nadie considero responsable de lo ocurrido a sir Charles, el tenia un peso en la conciencia y quiso pagarle a la senora Wilbraham lo que costaba el collar, aunque no entiendo que alguien que se considere una senora pudiera aceptar el dinero. Pero, como iba diciendo, todos salimos fuera y uno de los hombres vio a alguien corriendo por el jardin y el senor Stanley le disparo y le dio, como supimos mas tarde, pero el salto el muro y se fue con otro tipo que lo estaba esperando fuera con un coche. Y, en medio de todo este revuelo, aparecen la senora Wilbraham y su doncella diciendo que el collar habia desaparecido.

– ?Y no cogieron a ese hombre?

– Al principio, no, milord. El chofer cogio el coche y los persiguio, pero para cuando lo habia puesto en marcha, ellos ya estaban muy lejos. Escaparon por la carretera que hay junto a la iglesia, y nadie supo si se habian ido por Fenchurch St Peter o por el banco, o incluso hasta podrian haberse ido por Dykesey y Walea o por Walbeach, o por el dique de los diez metros hacia Leamholt o hacia Holport. Asi que el chofer acudio a la policia para que los agentes bloqueasen las carreteras de Fenchurch St Peter. La policia mas cercana estaba en Leamholt y, en aquella epoca, no tenian coche propio en la comisaria, de modo que sir Charles dijo que ir con el coche hasta alli seria mas rapido que llamarlos y esperar a que llegaran.

– ?Ah! -interrumpio la senora Venables, asomandose por la puerta del garaje-. Joe le esta explicando la historia del robo de los Thorpe. El la conoce mucho mejor que yo. Lord Peter, ?no tiene mucho frio aqui?

Wimsey le contesto que estaba bien, le agradecio el interes y le comento que esperaba que el parroco no estuviera demasiado cansado por el esfuerzo.

– No lo aparenta -dijo la senora Venables-, pero esta disgustado, claro. Se quedara a comer, ?verdad? No es ninguna molestia. ?Le va bien pastel de pastor? ?Seguro? Hoy el carnicero no trabaja, pero siempre puede comerse un trozo de jamon.

Se marcho y Joe Hinkins paso una gamuza delicadamente por uno de los faros.

– Continue -le pidio Wimsey.

– Bien, milord, pues la policia llego y estuvieron buscando durante un buen rato entre las flores alguna huella, con lo que nos echaron a perder todos los tulipanes. Al final localizaron el coche y detuvieron al tipo herido de bala en la pierna. Era un famoso ladron de joyas de Londres. Sin embargo, la policia dijo que sospechaba que alguien de la casa estaba implicado en el robo, porque resulto que el tipo que habia salido por la ventana no era el ladron de Londres, y al final descubrieron que el complice de la casa habia sido este Deacon. Al parecer, el ladron de Londres le habia estado siguiendo la pista al collar, habia localizado a Deacon y lo habia convencido para que entrara en la habitacion, lo robara y se lo lanzara por la ventana. La policia estaba bastante segura de las pistas, creo que encontraron huellas o algo asi, y arrestaron a Deacon. Lo recuerdo perfectamente porque lo detuvieron un domingo por la manana, cuando saliamos de la iglesia, y les costo muchisimo reducirlo; casi mata a un agente. El robo se produjo el jueves por la noche y tardaron tres dias en descubrirlo.

– Ya. Y Deacon, ?como sabia donde estaba el collar?

– Bueno ese es otro tema, milord. Resulto que la doncella de la senora Wilbraham le habia comentado algo a Mary Russell, la mujer de Deacon, quien, sin ninguna mala intencion, se lo dijo a su marido. Tambien detuvieron a las dos mujeres. Esto sento muy mal en el pueblo, porque Mary era una chica muy decente y respetable, y su padre era un hombre muy respetado. Por esta zona no hay una familia mas honesta y buena que los Russell. Ese tal Deacon no era de por aqui, habia nacido en Kent. Sir Charles lo trajo de Londres. Sin embargo, no tenia ninguna posibilidad de salvarlo porque el ladron de Londres, que dijo que se llamaba Cranton, uno de sus multiples nombres falsos, descubrio el pastel y delato a Deacon.

– ?Desgraciado!

– ?Ah! Pero ?sabe que? Dijo que Deacon se habia burlado de el y, si lo que dijo era cierto, si que lo habia hecho. Cranton dijo que Deacon solo le habia dado el joyero vacio y que se habia guardado el collar para el. Fue a buscar a Deacon al muelle, se pelearon a brazo torcido y dijo que habia intentado estrangularlo. Logicamente, Deacon juro que todo aquello era una sarta de mentiras. Su version fue que el habia oido un ruido, que habia ido a ver que pasaba y que, cuando la senora Wilbraham lo vio en su habitacion, estaba a punto de salir por la ventana para perseguir a Cranton. No podia negar que habia estado en la habitacion, porque habia huellas suyas. Sin embargo, lo tenia todo en su contra porque, en un principio, habia explicado una historia distinta. Habia dicho que habia salido por la puerta trasera porque habia oido a alguien en el jardin. Mary apoyo esta teoria y, de hecho, es cierto que el pestillo de la puerta trasera estaba abierto cuando el lacayo entro. El abogado de Cranton afirmo que el lo habia descorrido antes para dejarse un camino de entrada en la casa por si tenia que salir por la ventana. Sin embargo, en cuanto al collar, jamas pudieron aclarar quien se lo habia llevado, porque no lo encontraron. Jamas supieron si se lo llevo Cranton y le dio miedo deshacerse de el o si lo tenia Deacon escondido en algun sitio, eso nadie lo sabe. Nunca ha aparecido, ni el dinero que Cranton dijo que le habia dado a Deacon, aunque registraron su casa de arriba abajo buscando las dos cosas. Y al final acabaron absolviendo a las dos mujeres, pues dijeron que no habian aportado ningun dato clave, y enviaron a Deacon y a Cranton una buena temporada a la carcel. El viejo Russell, que no podia quedarse en el pueblo despues de lo que habia pasado, vendio el negocio y se fue con Mary. Pero cuando Deacon murio…

– ?Como murio?

– Bueno, se escapo de la carcel despues de matar a un celador. No era una buena pieza, ese Deacon. Esto paso en 1918. Sin embargo, no tuvo demasiada suerte, porque cayo en una cantera por el camino de Maidstone y, dos anos mas tarde, encontraron el cuerpo, y todavia llevaba la ropa de la carcel. Cuando se entero de la noticia, el joven William Thoday, que siempre habia estado enamorado de Mary, fue a buscarla, se caso con ella y la trajo otra vez al pueblo. Aqui nunca nadie ha tenido nada en contra de Mary. Esto fue hace diez anos, y ahora tienen dos hijas preciosas y les va de' maravilla. En cuanto a Cranton, cuando cumplio su condena y salio de la carcel, se volvio a meter en lios y lo volvieron a encerrar, pero ahora ha vuelto a salir, que yo sepa, y Jack Priest, el policia de Fenchurch St Peter, dice que no le extranaria que se volviera a oir hablar del collar, pero no so. Puede que Cranton sepa donde esta, o no.

– Claro. Asi que sir Charles compenso a la senora Wilbraham por el robo del collar.

– No fue sir Charles, milord. Fue sir Henry. El pobre tuvo que regresar enseguida de su luna de miel y se encontro a su padre muy enfermo. El disgusto le provoco un derrame cerebral, porque se sentia responsable de lo de Deacon, y ademas ya sobrepasaba la setentena. Cuando dictaron sentencia, sir Henry le dijo a su padre que ya veria como todo se arreglaba, y parecio que sir Charles lo entendia; pero luego llego la guerra y no lo pudo superar. Le dio otro derrame cerebral y murio. Sin embargo, sir Henry no se olvido del caso y cuando la policia le confeso que tenian muy pocas esperanzas de encontrar el collar, el decidio darle a la senora Wilbraham el dinero, y aquello supuso un duro golpe para la familia. Sir Henry resulto herido de gravedad en el frente y volvio a casa invalido, pero jamas volvio a ser el mismo, y ahora dicen que no esta demasiado bien. La repentina muerte de lady Thorpe no le hara ningun bien. Era una mujer muy agradable y muy apreciada por todos.

– ?Tiene familia?

– Si, milord. Tienen una hija, la senorita Hilary. Este mes cumplira quince anos. Ha vuelto a casa para pasar las vacaciones. Y le aseguro que, para ella, estan siendo unas vacaciones muy tristes.

– Seguro que si. Bueno, una historia muy interesante, Hinkins. Estare atento por si oigo noticias de las esmeraldas de la senora Wilbraham. ?Ah! Aqui llega mi amigo el senor Wilderspin. Espero que venga a decirme

Вы читаете Los nueve sastres
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату