y aplanada, mientras que el arco interior se destacaba por la decoracion manuelina, afiligranada y compleja. Recorrieron distraidamente la galeria, hasta que el estadounidense se desintereso de los simbolos esculpidos en la piedra y miro a Tomas.

– Y bien, ?ya tiene alguna respuesta para mi?

El portugues se encogio de hombros.

– No se si tengo respuestas o si tengo mas preguntas.

Moliarti hizo un chasquido con la lengua, disgustado.

– Tom, el reloj sigue su curso, no tenemos tiempo que perder. Hace dos semanas que usted fue a Nueva York y una semana que regreso a Lisboa. Necesitamos respuestas rapidas.

Tomas se acerco a la fuente del claustro. La fuente tenia un leon esculpido, el animal heraldico de san Jeronimo, sentado con las patas delanteras erguidas y un hilo de agua manando de su boca, liberando un borboteo liquido, continuo y relajante. Paso la mano por el agua fria y cristalina, pero no presto atencion a la estatua; tenia en su mente otros asuntos prioritarios.

– Mire, Nelson, no se si lo que tengo le va a gustar, pero es lo que resulto del enigma que nos dejo el profesor Toscano.

– ?Ya ha descifrado aquel mensaje? -pregunto Moliarti.

Tomas se sento en la bancada de piedra de la galeria, debajo de los arcos, dando la espalda al patio y frente el macizo bloque de marmol que senalaba la tumba de Fernando Pessoa. Abrio la cartera.

– Si -dijo, saco los documentos y busco una hoja en especial; la encontro y se la mostro a Moliarti, que se sento a su lado-. ?Ve esto?

Senalo unas palabras manuscritas en mayuscula.

– «Moloc» -leyo Moliarti en la primera linea; despues la segunda-: «Ninundia omastoos».

– Esta es una fotocopia de la cifra dejada por Toscano -explico Tomas-. He estado dando vueltas a este galimatias, pensando que era un codigo o, eventualmente, una cifra de sustitucion, aunque esto ultimo me pareciese menos probable. Pero, en realidad, se trataba de una cifra de transposicion. -Miro a Moliarti-. Un anagrama. ?Sabe que es un anagrama?

El estadounidense esbozo una mueca con la boca.

– No.

– Un anagrama es una palabra o frase formada a partir del reordenamiento de las letras de otra palabra o frase. Por ejemplo, «santos» es un anagrama de «tansos». [2] Ambas palabras usan las mismas letras, aunque en un orden diferente, ?entiende?

– Ah -afirmo Moliarti-. ?Eso tambien existe en ingles?

– Claro, en todas las lenguas con escritura alfabetica -aclaro Tomas-. El principio siempre es el mismo.

– No conozco ningun caso.

– Claro que conoce. Hay anagramas en ingles que son famosos. Por ejemplo, «Elvis» es anagrama de «Uves». «Funeral» es anagrama de «real fun».

– Muy gracioso -comento Moliarti sin sonreir-. Pero ?que tiene que ver eso con las investigaciones del profesor Toscano?

– Que el nos ha dejado un anagrama, por anadidura uno muy sencillo en la primera linea, de aquellos en que la primera letra se ha convertido en la ultima, la segunda en la penultima, y asi sucesivamente, como un espejo. -Volvio a mostrar la fotocopia del mensaje cifrado-. ?Lo ve? «Moloc» debe leerse «Colom». Pero «ninundia omastoos» es un anagrama mas complejo, cuyo desciframiento implica un cruce alfabetico. Significa nomina sunt odiosa.

– La frase del romano.

– Ovidio.

– ?Y que significa?

– Como ya le he explicado, nomina sunt odiosa significa «los nombres son impropios».

– ?Y Colom?

– Es un nombre.

– ?Un nombre impropio?

– Si.

– ?Y quien es ese tipo?

– Cristoforo Colombo.

Moliarti se quedo un buen rato mirando a Tomas.

– Expliqueme, a ver si lo entiendo -dijo el americano, rascandose el menton-. ?Que pretendia decir el profesor Toscano con ese mensaje cifrado?

– Que el nombre de Colom era impropio.

– Si, pero ?cual es el significado de esa frase?

– Esa fue la parte mas dificil de entender, dado que la frasees ambigua -reconocio Tomas; saco otra hoja de la cartera y se la mostro al americano: era la fotocopia de un texto redactado en latin-. Fui a consultar el texto original de las Heroidas para intentar entender el sentido de esa cita. Aparentemente, lo que Ovidio queria decir es que no se debe citar en vano el nombre de personas cuando estan en cuestion hechos vergonzosos o de gran gravedad.

Moliarti cogio la hoja y la estudio.

– ?El nombre de Colon estaba relacionado con hechos vergonzosos o de gran gravedad?

– El de Colon, no. Pero el de Colom, si.

– Gee, man -exclamo el americano, sacudiendo la cabeza-. No entiendo nada. Pero ?no me dijo usted que Colom es Colon?

– Si, pero por algun motivo el profesor Toscano quiso llamar la atencion sobre el nombre Colom. Si el nombre fuese irrelevante, habria escrito simplemente Colon. Pero no, escribio Colom. Solo puede deberse a que tiene un significado.

– ?Cual?

– Ese es el nombre impropio.

– Pero, Tom, ?en que medida ese nombre es impropio? No entiendo.

– Esa fue justamente la pregunta que yo me hice. ?Que tiene de especial el nombre Colom para que el profesor Toscano llame la atencion sobre el, considerandolo impropio?

Los dos hombres se quedaron mirandose, con la pregunta suspendida ante sus mentes, como si esa interrogacion fuese una nube y estuviesen esperando que se descargase en lluvia.

– Espero que haya encontrado una respuesta para esa cuestion -murmuro Moliarti por fin.

– Encontre una respuesta y varias preguntas nuevas. -Hojeo sus apuntes-. Lo que estuve haciendo estos dias fue intentar entender el origen del nombre de Cristoforo Colombo. Como sabe, el descubridor de America vivio diez anos en Portugal, donde aprendio todo lo que sabia sobre navegacion en el oceano Atlantico. Vivio en Madeira y se caso con Filipa Moniz Perestrelo, hija del navegante Bartolomeu Perestrelo, el primer capitan donatario de la isla de Porto Santo, en Madeira. Portugal era, en ese momento, la nacion mas avanzada del mundo, con los mejores barcos, los instrumentos mas perfeccionados de navegacion, las armas mas sofisticadas, y donde se concentraba el conocimiento. El plan de la Corona, delineado desde Enrique el Navegante, era encontrar un camino maritimo hacia la India, para sortear el monopolio que detentaba Venecia en el comercio de las especias que venian de Oriente. Los venecianos tenian un acuerdo de exclusividad con el Imperio otomano, y, perjudicadas por ese acuerdo, las otras ciudades-estado italianas, especialmente Genova y Florencia, apoyaron el esfuerzo portugues. Fue en ese contexto cuando, en 1483, el genoves Colombo le planteo a don Juan II que, dado que la Tierra era redonda, navegaria hacia occidente hasta llegar a la India, en vez de ir hacia el sur, e intentar rodear Africa. El monarca portugues sabia muy bien que la Tierra es redonda, pero tambien tenia conciencia de que es mucho mayor de lo que Colon pensaba, por lo que el camino por occidente seria demasiado largo. Sabemos hoy que don Juan II tenia razon y Colon no. Fue entonces cuando el genoves, cuya mujer portuguesa, entre tanto, habia muerto, fue a Espana a ofrecer sus servicios a los Reyes Catolicos.

– Tom -corto Moliarti-. Pero ?por que me esta contando todo eso? Conozco muy bien la historia de Colon…

Вы читаете El codice 632
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату